妖术师
_
черный маг
yāo shù shī
warlock
sorcerer
примеры:
暗松妖术师
Проклинатель из племени Призрачной Сосны
碎神妖术师
Проклинательница из племени Потрошителей Лоа
血火妖术师
Проклинательница из лощины Кровавого Огня
恶齿村妖术师
Проклинатель из племени Сломанного Клыка
阿塔莱灾厄妖术师
Проклинатель худу из племени Аталай
银色前沿的赞达拉巨魔——妖术师乌布戈可能会对这东西感兴趣。
Надо его показать зандаларскому троллю, проклинателю Убунго, на Серебряной заставе.
妖术师乌布戈或许曾告诉过你有关如何向祖达克的诸神献上供品的事。希姆埃巴并不是唯一被达卡莱巨魔们所遗忘的神。
Проклинатель Убунго, наверное, уже рассказывал тебе о подношениях богам ЗулДрака. ЗимАбва – не единственный бог, брошенный и забытый племенем Драккари.
<妖术师仔细研究了装着魔精的瓶子。>
<Проклинатель пристально изучает графин с настойкой.>
只要她们的妖术师还活着,天角部族就无法占领上风。必须除掉她。
Племени Небесного Рога не на что рассчитывать, пока верховная проклинательница продолжает творить свои темные дела. Ее нужно остановить.
她是个强大的妖术师。你先进攻,我在旁边趁其不备偷袭她。
Она очень сильная проклинательница. Так что ты напади <первым/первой>. Я обойду ее и застану врасплох.
我想出了阻止他的计划。妖术师娜娜库格会帮助扎达克斯散播力量,我们要做的就是干掉她,偷走她使用的雕像。
У меня в свое время был план, как его остановить. Всего-то и надо было что убить проклинательницу Нанаквуг, которая помогает Зардраксу распространять свое влияние, и забрать ее фетиш.
пословный:
妖术 | 师 | ||
магия, волшебство, колдовство; чары, заклятье
|
1) учитель; наставник; мастер
2) дивизия; дивизионный
3) тк. в соч. войска; армия
|
начинающиеся: