委任代理
wěirèn dàilǐ
назначать представителя, агента (per procuration)
wěirèn dàilǐ
назначать представителя, агентаagency by mandate; deputation
примеры:
货运代理委托书
поручение экспедитору
时任国民党代理理事长的宋教仁在上海火车站遭黑道分子枪击
Сун Цзяожэнь, в то время занимавший пост исполняющего обязанности председателя Гоминьдана, был застрелен преступниками на вокзале города Шанхай.
пословный:
委任 | 代理 | ||
1) назначать [на должность]; поручать, доверять; уполномочивать
2) юр. доверенность (на представительство)
3) мандат; полномочие; аккредитация 4) по правилам, принятым после Синьхайской революции и при гоминьдановской власти назначать (назначение, назначенный) приказом (непосредственного начальника, то есть по четвёртому из четырех классов назначения на гражданские должности — сотрудников департаментов в министерствах и т. п.)
|
1) замещать; исполнять обязанности
2) агент; доверенное лицо; комиссионер
3) комп., сокр. прокси-сервер
4) представлять интересы
|
похожие:
代理主任
委任代表
任意代理
委任管理
委托代理
信任代理人
代理委托书
委托代理权
委托代理信
代理委托权
委任理算人
委任管理函
委托代理人
委任代管函
代理委任书
被委任的代表
暂行代理主任
转委托代理人
委托代理证书
全权代理委托
委托诉讼代理
临时代理主任
委托代理机构
全权代理委任
代理财务主任
代理人的选任
担任诉讼代理人
委任人的代表人
委任管理人文书
管理遗产委任状
遗产管理委任书
专利代理人责任
遗产管理委任状
专利代理的任务
由经理委任的人
受委托的代理人
委托代理协议书
代理报关委托书
代理收款委托书
全权代理委托书
委托诉讼代理人
委托者与代理商
正式委托代理人
代理报关委托协议
共同委托的代理人
未受委托的代理人
正式委派的代理人
代理问题特别委员会
商务代理人商务委员