姗姗来迟
shānshān lái chí
с опозданием, с задержкой; не торопясь, не спеша
Давно заслуженная смерть
пришедший с опозданием
shān shān lái chí
形容女子迟步缓来的样子。典出汉书.卷九十七.外戚传上.孝武李夫人传:「武帝李夫人既死,使方士召其魂,恍若有见。上愈益相思悲感,为作诗曰:『是耶?非耶?立而望之,偏何姗姗其来迟!』」后也用以形容人不依时赴会,害人苦等。如:「工作人员苦候了三小时,张大牌才到,而他还不知道自己姗姗来迟呢!」或作「珊珊来迟」。
shān shān lái chí
to be late
to arrive slowly
to be slow in the coming
shān shān lái chí
be long (slow) in coming; be lateshānshānláichí
be late
他每次开会都姗姗来迟。 He's late every time we have a meeting.
1) 语出《汉书‧外戚传上‧孝武李夫人》:“上思念李夫人不已,方士齐人少翁言能致其神。乃夜张灯烛,设帷帐,陈酒肉,而令上居他帐,遥望见好女如李夫人之貌,还幄坐而步。又不得就视,上愈益相思悲感,为作诗曰:‘是邪,非邪?立而望之,偏何姗姗其来迟!’”颜师古注:“姗姗,行貌。”后因以“姗姗来迟”形容女子走路缓慢从容的姿态。
2) 形容来得很晚。
частотность: #40014
синонимы:
примеры:
他每次开会都姗姗来迟
он опаздывает на каждое собрание
最后一个姗姗来迟者
последний опаздывающий
пословный:
姗姗 | 来迟 | ||