嬲
niǎo
1) дразнить; приставать (к кому-л.); флиртовать, заигрывать; забавляться (с кем-л.)
嬲之不已 без конца с ним забавляться
2) причинять беспокойство, беспокоить, надоедать (кому-л.)
3) кант. (nau1) злиться
你嬲咩呀? что ты злишься?
niǎo
frolic, play with; flirt with; (Cant.) angryniǎo
〈书〉
① 戏弄。
② 纠缠。
niǎo
(1) 戏弄 [tease]
他不爱胡闹, ...又不喜嬲着女同学讲恋爱。 --茅盾《蚀》
(2) 纠缠 [flirt with]
她又来嬲着亚洛夫, 讨了一根香烟。 --《丁玲短篇小说选》
niǎo
1) 动 戏弄。
宋.韩驹.送子飞弟归荆南诗:「弟妹乘羊车,堂前走相嬲。」
2) 动 扰乱、纠缠。
文选.嵇康.与山巨源绝交书:「足下若嬲之不置,不过欲为官得人,以益时用耳。」
二十年目睹之怪现状.第二十六回:「我也听见继之、述农都说你,喜欢嬲人家说新闻故事。」
niǎo
to tease
to disturb
niǎo
动
(书)
(戏弄) tease
(纠缠) flirt with
niăo
1) 纠缠;烦扰。
2) 戏弄。
3) 游玩。