学院证书
_
college certificate
примеры:
有个骗子自称是牛堡学院的毕业生,还出示了所谓毕业证书,上面的名字是欧德林。我们学院从未颁发学位给上述学生,未来也永远不会核发。
Особа, которая выдает себя за выпускника Оксенфуртской Академии и предъявляет диплом на имя Одрина, является мошенником. Наш университет никогда не выдавал и не выдаст диплом вышеупомянутому мошеннику.
校长想给他荣誉博士学位,但教职员不同意。虽然如此,拉多维德还是来参加了仪式,穿上他的袍子,拿走了证书…结束后,他把所有院长和学院成员都囚禁了起来,这样他们才不会“惹事”。
Ректор присудил ему почетную докторскую степень хонорис кауза. Радовид приехал, надел мантию, получил диплом... А когда все кончилось, посадил ученый совет и деканов в каталажку. Чтобы "не сеяли смуту".
[《建造魔像:阿尔祖大师的心血》书籍研究的记录笔记,由班阿德学院学生伊果·萨德所写。只有一部分的笔记留了下来。]
[Дневник документирует исследования, проводимые в рамках дипломной работы "О действии и конструкции големов, на основании работ мастера Альзура", авторства Игоря де Садэ, студента академии в Бан Ард. Сохранился только фрагмент записей]
пословный:
学院 | 证书 | ||
1) академия, институт, колледж, [высшее] училище, специальное высшее учебное заведение
2) заведующий учебными делами провинции (дин. Цин)
|
свидетельство, удостоверение; диплом; патент, сертификат
|