孩子们乱闹起来
пословный перевод
孩子们 | 乱闹 | 闹起来 | |
создавать шумиху; поднимать шум; поднимать гвалт
|
в примерах:
孩子们乱闹起来。
Дети подняли возню.
孩子们大哭起来
дети заревели
孩子们快活起来了
Дети развеселись
孩子们大声喧哗起来。
Дети расшумелись.
孩子们玩得吵起来了
Дети доигрались до ссоры
孩子们吓得大声哭起来。
Испугавшись, дети громко заплакали.
把孩子们藏起来!把门插上!快!
Прячьте детей! Запирайте двери! Скорей!
孩子们很快就彼此好起来了
Дети быстро сблизились
孩子们在窗下起劲地奔跑起来
Под окнами разбежались ребятишки
孩子们很快就互相亲近起来了
дети быстро сблизились
孩子们在清新空气中变得结实起来
Дети здоровеют на чистом воздухе
孩子们,把书收起来,课间休息时间到了。
Pack away your books, children. It’s time for break.
饿极了的孩子们扑向食物,抢吃起来。
The hungry children fell on the food.
学校只是让孩子们躲起来不必做正事的地方。
Школа это специальное место, где детей прячут от настоящей работы.
当我说带孩子们去动物园时,他们高兴地喊叫起来。
My children cried out with glee when I said I would take them to the zoo.
年轻的女孩子们一看见她们最喜欢的流行歌星就神魂颠倒起来。
The young girls swooned when they saw their favorite pop singer.