守防
shǒufáng
держать оборону; стоять гарнизоном (в данной местности); оборона, охрана
примеры:
坚守防线!
Держать строй!
很简单——你只需去南边,帮巡山人对付他们就行啦。我们必须坚守防线!
Окажи услугу – сходи на юг и помоги моим горным пехотинцам выбраться из передряги. Нам нужно удержать оборону!
游侠将军就倒在了晴风村的东边,她当时在那里镇守防线,保护居民,让他们向银月城撤离。如果没有她,我们的人数会比现在稀少很多。
Командир следопытов пала к востоку от деревни Легкий Ветерок, где она держала оборону, пока мирные жители отступали к Луносвету. Если бы не ее жертва, от нашего народа не осталось бы даже той горстки выживших, что впоследствии стали эльфами крови.
「坚守防线! 如果不在此将它们挡下,就等着给它们吞掉!」 ~马钦迪护盾手塔勒沃顿
«Держать оборону! Либо мы остановим их здесь, либо мы очнемся у них в желудках!» — Тала Вертан, заступник из Макинди