安全防护和保密能力
_
Возможности по защите, засекречиванию и обеспечению безопасности информации
примеры:
安全防护和保密能力
Возможности по защите, засекречиванию и обеспечению безопасности информации
错误:终端机安全防护超出本机破解能力。
Ошибка: способности данного агрегата недостаточны для взлома этого терминала.
如今那个少年走了,少女也老了。但她有很多朋友。而她的超能力能保护他们安全。那样就够了。
И вот юноша мертв, а девица состарилась. Но у нее есть друзья. И ее дар помогает их защитить. И это самое главное.
“当然。在你进行远古仪式的时候,我相信我的塞美尼守护和护身符能够保护你的安全…”她突然有些羡慕地看着你。
«Разумеется. Полагаю, мои семенинские обереги и заклинания защищали вас в ходе проведения древних обрядов...» Она смотрит на тебя с неожиданным обожанием.
пословный:
安全防护 | 和 | 保密 | 能力 |
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) хранить тайну, держать в секрете; секретный, конфиденциальный; конфиденциальность
2) держаться в секрете, хорониться, не выдавать своего присутствия
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|