安古斯
_
Ангус
примеры:
安古斯-史密斯防腐蚀法
Angus-Smith process
安托鲁斯,燃烧王座:阿古斯之心
Анторус, Пылающий Трон: сердце Аргуса
消灭寂灭者阿古斯(随机安托鲁斯,燃烧王座)
Убийства Аргуса Порабощенного (поиск рейда, Анторус, Пылающий Трон)
消灭寂灭者阿古斯(英雄安托鲁斯,燃烧王座)
Убийства Аргуса Порабощенного (героический режим, Анторус, Пылающий Трон)
消灭寂灭者阿古斯(史诗安托鲁斯,燃烧王座)
Убийства Аргуса Порабощенного (эпохальный режим, Анторус, Пылающий Трон)
消灭寂灭者阿古斯(普通安托鲁斯,燃烧王座)
Убийства Аргуса Порабощенного (обычный режим, Анторус, Пылающий Трон)
<name>,阿古斯这个词对你有什么特殊的含义吗?许多德莱尼人大概都忘记了那是我们曾经的家园,甚至可能对此一无所知。在那个动荡不安的时代,我们断然与堕落者决裂,拜萨格拉斯所赐,昔日的同胞变成了扭曲的恶魔。他们自称为艾瑞达人。
Скажи, что для тебя значит Аргус? А, <имя>?.. Многие дренеи не знают или не помнят нашей родной планеты. Именно там мы отделились от манари – демонических сущностей, искаженных отражений нас самих, получивших "дар" от Саргераса. От тех, кто именует себя "эредарами".
前线基地已经启动防御方案,<class>!基地中的四座塔楼顶层分别安置着一门可伸缩的银色北伐军火炮,它们都得到过古斯塔夫神父的祝福。我要你飞到塔楼顶层去操纵火炮,用它摧毁巫妖王麾下的天灾军团部队。
Я знаю, как укрепить оборону Оплота, <класс>! На верхушке каждой из четырех башен находится откатная пушка Серебряного Авангарда, освященная самим отцом Густавом. Ты полетишь на одну из этих башен и с помощью пушки будешь уничтожать штурмующие Оплот силы Плети.
马匹应该已经准备好了。阿尔古斯·海毕肯,一位与银色北伐军共事的绅士,曾跟我聊过。他会跟我们结伴而行。这可真让我高兴!我会为他安排好座位。
Думаю, лошади уже готовы. Со мной говорил Аргус Путеводный, работающий на Серебряный Авангард. Насколько понимаю, он отправляется с нами. Я найду ему место.
去跟安古斯·巍山谈谈,让他派一支小队给你。你负责把他们运送到目的地,就是有一个蓝色X标记的地方。
Поговори с Ангусом Тихой Горой и возьми отряд. Затем доставь отряд к месту высадки – оно отмечено большим синим крестом.
得了,我知道你在想什么,“燃烧军团怎么可能抓到像老安古斯这么厉害的矮人。”
Ты, небось, думаешь: "А как же так вышло, что эти жалкие демоны Легиона посадили в клетку такого крутого дворфа, как старина Ангус?"
当你拿到启迪印记的时候,就等于向整个阿古斯宣告我们的存在。安托鲁斯的视线已经聚焦到我们身上。
Будто весь Аргус узнал о нашем присутствии сразу, как только ты <забрал/забрала> печать. Боюсь, взгляд Анторуса сейчас прикован к нам.
圣光军团的战争机甲已在阿古斯获得过无数胜利。这些机甲虽然力量强大,但并非所有加入战斗的机甲都能平安归来。
Благодаря экзоскелетам Армия Света выиграла бесчисленное множество сражений на Аргусе . Увы, невзирая на их мощь, не все из ушедших на битву возвращаются обратно.
尽管阿古斯的核心一直在喷发危险的能量,猎魂者依然可以在燃烧的王座中随意走动。根据斥候的报告,他的舰船利用恶魔符文的力量安全抵达邪能圣堂。
Сердце Аргуса излучает опасную энергию, однако ловец душ способен беспрепятственно перемещаться по Пылающему Трону. Наши разведчики доложили, что его корабль использует силу демонических рун, чтобы добраться до священной мастерской Легиона.
德莱尼人打造了一搜飞船,可以把我们安全地送到阿古斯。就在我们说话的时候,他们正在秘蓝岛聚集进攻部队。
Дренеи построили корабль, который доставит нас на Аргус. Их армия собирается на острове Лазурной Дымки.
<name>,是你在外面嚷嚷吗?是我,安古斯·雷酒!
<имя>, это ты там шуршишь? Это я, Ангус Грозовой Отвар!
进来吧。别轻举妄动喔。记得向安古斯问好。
Передавай от меня привет Косарю. Двери открыты, проходи. Только не делай глупостей.
你转告安古斯,我要我的钱。
Передай Косарю, что я хочу получить деньги.
一个商人叫安古斯。
Толкача по имени Косарь. Знаешь, где я могу его найти?
根据线民指出,一位名叫安古斯的商人握有一些麻药粉。他在贫民区工作。
У меня есть информатор, он использует фисштех для своих работ. Он рассказал о дилере по имени Косарь, у которого еще есть порошок. Он работает где-то в трущобах.
安古斯说我在这里可以弄到一些麻药粉。
Меня послал Косарь. Он сказал, что здесь я смогу прикупить больше фисштеха.
пословный:
安 | 古斯 | ||
1) спокойный
2) успокаивать
3) безопасный; безопасность
4) успокаиваться; быть довольным (чем-либо)
5) устанавливать, монтировать
6) устраивать, размещать 7) создавать, основывать
8) замышлять, затаить
9) письм. вопр. сл. где?; как?
10) физ. сокр. ампер
|
начинающиеся: