安德莉亚
_
Аделлия
примеры:
与莉亚德琳会面,开启飞行
Встреча с Лиадрин для отправки
莉安德拉?你在哪里?
Леандра? Где ты?
莉安德拉的实验笔记
Лабораторные заметки Леандры
一小瓶莉安德拉的血
Флакон крови Леандры
莉安德拉怎么样了?
Что стало с Леандрой?
莉安德拉,到时候了!
Леандра, пора!
伊卡拉和莉安德拉怎么了?
Что стало с Икарой и Леандрой?
莉亚德琳!现在与我合作还不算晚!
Лиадрин! Еще не поздно объединить усилия!
莉安德拉和你变成了什么?
Что стало с тобой и Леандрой?
阿德莉安娜女士 – 1000奥伦
дева Адрианна – 1000 оренов
我的妹妹莉安德拉和爱人赞达罗尔
Я видела мою сестру, Леандру, и моего любовника, Зандалора.
莉安德拉!求你了!这已经足够久了!
Леандра! Прошу тебя! Довольно!
是你吗?莉安德拉,我认不出你了...
Это ты? Леандра, я тебя не узнаю...
告诉我更多关于莉安德拉的事情。
Расскажи мне о своей сестре.
所以莉安德拉依然是你的一部分...
Значит, Леандра - по-прежнему часть тебя.
得等到莉安德拉耗尽自己的精力!
Сперва пусть вытечет кровь у Леандры!
我从未想过要伤害你,莉安德拉。
Я не хотел тебя обидеть, Леандра.
我们发现了一小瓶莉安德拉的血。
Мы нашли флакон с кровью Леандры.
伊卡拉,听着,关于莉安德拉,关于那个晚上——
Икара, послушай, насчет Леандры, насчет той ночи...
虚空与我同在!我,莉安德拉,会击败你!
Пустота со мной! Я, Леандра, уничтожу тебя!
我们应该把莉安德拉的魔杖准备好。
Надо держать наготове жезл Леандры.
接下来呢?我们该怎么阻止莉安德拉?
Что дальше? Как нам остановить Леандру?
什——什么...莉安德拉,她在这里,她——伊卡拉?
А... а как... Леандра где-то здесь, она... Икара?
关于伊卡拉和莉安德拉你都知道些什么?
Что ты знаешь об Икаре и Леандре?
我们来谈谈你和莉安德拉的灵魂熔铸吧。
Поговорим о душевных узах между тобой и Леандрой.
莉安德拉之网编织得比我想象的更广泛。
Паутина Леандры раскинулась куда шире, чем можно было себе представить...
莉安德拉的控制已经减弱!让我们终结虚空!
Леандра ослабила хватку! Прикончим Пустоту!
那就亲我吧,莉安德拉!我等这一刻等得太久了!
Тогда поцелуй меня, Леандра! Слишком долго я мечтал об этом!
第一条裂隙开启,让莉安德拉的军队通过。
Открывается первый разрыв, пропуская войско Леандры!
最后的裂隙开启,让莉安德拉的骑士们通过!
Открывается последний разрыв, и через него входят последние рыцари Леандры!
白发佬,我是使用魔法的女士。我叫阿德莉安娜。
Я магистр магии, седой. Меня зовут Адрианна.
莉安德拉的血像宝石一样鲜红且比宝石更加漂亮。
Кровь Леандры алая, как рубин, почему-то кажется прекраснее, чем кровавики, на которые она так похожа.
莉安德拉逃跑了,杰克议员手握匕首,指着巫师
Леандры уже не было, а над волшебником стоял советник Джейк
所以莉安德拉想出了一种毁灭黯灵骑士的方法。
Леандра сама придумала, как уничтожить рыцарей смерти.
我在海伯海姆遇到过莉安德拉。她在用星石制造血石...
Я встречалась с Леандрой в Хиберхайме. Она использует звездные камни, чтобы создавать кровавики...
我们找到一瓶莉安德拉的血。把这个给伊卡拉看看吧。
Мы нашли флакон с кровью Леандры. Надо показать его Икаре.
你怎么这么肯定伊卡拉是被这个“莉安德拉”绑架的?
Почему ты так уверен, что Икару похитила эта Леандра?
没有他的帮助,莉安德拉会对我们的介入更加敏感。
Без его помощи Леандра станет более уязвима.
你有见到莉安德拉吗?她跑了——哦,都是我的错。莉安德拉?
Ты видел Леандру? Она убежала... о, это все моя вина. Леандра?
莉安德拉没机会了。这可能结束得比我们想象得还要快。
У Леандры нет ни шанса. Все закончится быстрее, чем мы думали.
伊卡拉告诉我们,我们必须潜入圣洁教,探明莉安德拉的计划。
Икара посоветовала нам внедриться в ряды Непорочных, чтобы узнать больше о планах Леандры.
莉安德拉应该为她所造成的灾难赎罪。我们就当是帮帮她吧。
Леандра должна возместить нанесенный ущерб. И мы дадим ей шанс это сделать.
我们看见了这个邪教的头目:莉安德拉,一个秘源法师。
Мы видели главу этого культа - Леандру, мага Источника.
她是我们的领袖!莉安德拉是她的名字,神使是她的头衔,而她来是为了...
Она наш предводитель! Ее имя - Леандра, а титул - Пифия. Она хочет вызвать...
赞达罗尔?!但是——莉安德拉。她来过了,没错。可是没时间了。
Зандалор?! А что же... Леандра. Она же была здесь? Впрочем, сейчас не время.
我曾经在海伯海姆看到过莉安德拉,看到她将星石转化为血石。
Мне удалось увидеть, что делает Леандра в Хиберхайме: она превращает звездные камни в кровавики.
我们和伊卡拉交谈,了解了很多莉安德拉在绿维珑做的事。
Мы поговорили с Икарой и узнали много нового о деяниях Леандры.
我已经搞定莉安德拉了!阿斯塔蒂,我和你是同一战线的!
Я одолела Леандру! Астарта, я на твоей стороне!
女伯爵莉亚德琳在塔拉多的圣光高塔等你。祝你好运,<name>。
Леди Лиадрин уже дожидается тебя у Шпиля Света в Таладоре. Удачи, <имя>.
告诉我,你、莉安德拉还有那个巫师之间都发生了什么?
Так что же связывает тебя, Леандру и волшебника?
我在莉安德拉的藏书中发现了一本叫“被遗忘的众神”的书籍。
Среди пожитков Леандры была книга под названием "Забытые боги".
我们发现了一本属于莉安德拉的书,书中详细描述了她的计划。
Мы нашли книгу, принадлежащую Леандре. В ней описаны подробности ее планов.
杀的人越多,她的人性就丧失得越多。莉安德拉已经无法获得救赎了。
Вся ее человечность умерла вместе с ее многочисленными жертвами. Леандра уже давно за гранью искупления.
既然你提到了,那么伊卡拉,你对莉安德拉做了什么才会让她勃然大怒?
Раз уж зашел об этом разговор, чем ты заслужила ледяной гнев Леандры, Икара?
在击穿一块奇怪的水晶后,我们设法逃离了莉安德拉的梦魇。
Пробившись сквозь странный кристалл, мы сумели выбраться из кошмара, насланного Леандрой.
从我脚上看着你总比从背后看要来得简单啊,亲爱的莉安德拉。
На тебя гораздо легче смотреть, стоя на ногах, чем лежа на земле, милая Леандра.
我宁愿再跟你打一架,也不要跟莉安德拉打。下次说话时小心点。
Я скорее выйду против тебя, чем снова против Леандры. В следующий раз думай, что говоришь.
我不知道,根本无法确定你是由几成伊卡拉和几成莉安德拉组成的。
Я не знаю. Нельзя сказать наверняка, сколько в тебе Икары, а сколько Леандры.
莉安德拉!莉安德拉,哦,受到祝福的神使!我原本要追随你直到时间尽头的!
Леандра! Леандра, о, благословенная Пифия! Я бы следовал за тобой до конца времен!
现在已经太迟了,我们要在没那个咒语的情况下面对莉安德拉。
Слишком поздно. Мы сразимся с Леандрой без заклинания.
莉安德拉希望我们能立刻派增援到这里正南方的遗弃海岸去。
Лиандра просит, чтобы мы отправили помощь в Покинутый предел, к югу отсюда, на побережье Борейской тундры.
天啊!莉安德拉正在集结大军,为了打败阿斯塔蒂释放虚空。
Боги! Леандра собирает армию, чтобы разбить Астарту и выпустить Дракона пустоты.
你知不知道,莉安德拉的藏书中其中一本是叫做“被遗忘的众神”。
Я должна рассказать тебе о книге Леандры под названием "Забытые боги".
又一块星石,又一块属于我们的碎片,一切都向着莉安德拉的意志倾斜了...
Еще один звездный камень, еще одна частица нас самих, извращенная волей Леандры...
伊卡拉告诉我们必须要调查莉安德拉的活动并且告诉了我们从哪里开始。
Икара сказала нам разузнать о планах Леандры и дала совет, с чего начать.
我从未想过要伤害你,莉安德拉。我爱你们——两个都爱——现在也是如此。
Я не хотел обижать тебя, Леандра. Я любил тебя - вас обеих - тогда, люблю и сейчас.
莉安德拉和特里费就要把龙带回绿维珑了,但你也就要阻止他们了!
Леандра с Нечистым в одном шаге от того, чтобы выпустить Дракона пустоты в Ривеллон, а вы в одном шаге от того, чтобы их остановить!
没想到莉安德拉做了那么多坏事,伊卡拉却还愿意冒这样的险...
Подумать только, Икара готова на такой риск после всего, что сделала Леандра...
谢谢你们。莉安德拉选择了这条路,就得独自一人面对这苦涩的结果。
Спасибо, Хранитель. Леандра выбрала этот путь, и теперь должна пройти его до конца.
莉安德拉的救赎与我们无关。我们不能冒险,这是绿维珑最危急的时刻。
Искупление Леандры - не наша забота. Нельзя рисковать, когда Ривеллон стоит на грани гибели.
让我留下休息吧。让虫子吃我的肉吧。我最后的遗言将是祈祷莉安德拉的荣耀!
Оставь меня в покое. Пусть черви пожирают мою плоть; до последнего я буду возносить молитвы во славу Леандры!
пословный:
安德 | 德莉亚 | ||
похожие:
德莉亚
安吉莉亚
莉亚德琳
莉安德拉
安妮莉亚
德莉亚娜
德拉莉亚
贾德莉亚
拉德安莉
塔琳德莉亚
安德雷亚斯
安妮杜莉亚
阿德莉安娜
商人亚德安
莉亚德琳之怒
莉安德拉的书
莉安德拉的血
阿德莉亚女王
莉亚·德鲁利
拉莉·安德森
安德烈亚波尔
莉亚德琳的战甲
德莉亚·维拉纳
莉安德拉的法杖
莉亚德琳的头盔
波涛语者安德莉
莉亚德琳的护胸
圣职者莉安德拉
莉安德拉的操场
柯德莉亚·永觅
莉亚德琳的护肩
莉亚德琳的手套
德莉亚·哈那科
莉安德拉的咒语
莉亚德琳之盾号
安德利亚的坠饰
莉安德拉的日记
莉亚德琳的战马
德莉希亚的回忆
莉亚德琳的要求
莉亚德琳的面甲
莉亚德琳的胸甲
莉亚德琳的腿铠
安德烈亚波尔区
女伯爵莉亚德琳
莉亚德琳的胫甲
莉亚德琳的护手
女祭司德莉希亚
莉亚德琳的信仰
德塔莉亚·银林
莉亚德琳的公正
与莉亚德琳对话
莉亚德琳的头饰
莉亚德琳的手甲
莉安德拉的总部
莉亚德琳的肩铠
莉亚德琳的护腿
莉亚德琳的肩甲
安德里亚逊装置
安德列亚诺维奇
莉安德拉·唤日者
莉安德拉的传送门
莉亚娜·戈德索恩
亚德里安·霍奇斯
我是安德莉的法杖
我是安德莉的日记
圣安德烈亚斯断层
圣安德列亚斯断裂
安德利亚·波恩顿
圣菲德安蒂奥基亚
安德烈亚·多里亚
安德利亚·哈洛兰
亚德里安·拉玛纳
莉亚德琳的征服套装
莉亚德琳的凯旋护手
莉亚德琳的凯旋手甲
莉亚德琳的征服护腿
莉亚德琳的征服胫甲
莉亚德琳的凯旋护胸
召唤女伯爵莉亚德琳
莉亚德琳的凯旋头饰
莉亚德琳的凯旋胫甲
莉亚德琳的侦察报告
莉亚德琳的凯旋护肩
莉亚德琳的征服护手
莉亚德琳的凯旋腿铠
莉亚德琳的征服护胸
莉亚德琳的征服腿铠
莉亚德琳的征服战甲
莉亚德琳的凯旋战甲
莉亚德琳的凯旋头盔
莉亚德琳的凯旋手套
莉亚德琳的征服护肩
莉亚德琳的征服肩铠
莉亚德琳的征服手套
高阶女祭司莉亚德琳
莉亚德琳的征服手甲
莉亚德琳的征服胸甲
莉亚德琳的凯旋肩甲
莉亚德琳的征服头盔
莉亚德琳的不羁之怒
莉亚德琳的征服面甲
莉亚德琳的凯旋护腿
莉亚德琳的凯旋胸甲
莉亚德琳的征服肩甲
莉亚德琳的凯旋肩铠
莉亚德琳的凯旋面甲
玛德莉亚·布鲁德尔
莉亚德琳的征服头饰
安德雷亚斯·维萨里
安德里亚·科博沃思
亚德列安王子的日记
塞莱莉亚·格罗恩维德
勇士:女伯爵莉亚德琳
女伯爵莉亚德琳的硬币
安德莉与埃鲁纳克交谈
追随者:女伯爵莉亚德琳
驻留追随者:女伯爵莉亚德琳
将三朵塞西莉亚花交给阿尔弗雷德