完全相反的
wánquán xiāngfǎn de
прямо противоположный, диаметрально противоположный
в русских словах:
контраст
она - полный контраст своему мужу - 她和她的丈夫是完全相反的一个人
полярный
2) перен. 完全相反的 wánquán xiāngfǎn-de; 对立的 duìlìde
противоположность
представлять собой полную противоположность кому-чему-либо - 是与...完全相反的
он полная противоположность своему брату - 他与他的兄弟是完全相反的
примеры:
她和她的丈夫是完全相反的一个人
она - полный контраст своему мужу
是与...完全相反的
представлять собой полную противоположность кому-чему-либо
他与他的兄弟是完全相反的
он полная противоположность своему брату
它宣布德意志民族是模范的民族,德国小市民是模范的人。它给这些小市民的每一种丑行都加上奥秘的、高尚的、社会主义的意义,使之变成完全相反的东西。
Он провозгласил немецкую нацию образцовой нацией, а немецкого мещанина – образцом человека. Каждой его низости он придавал сокровенный, возвышенный социалистический смысл, превращавший ее в нечто ей совершенно противоположное.
她试着想要保持勇敢的表象,尽管眼睛里流露出了完全相反的信息。
Она старается держаться храбро, но получается не очень — глаза ее выдают.
完全相反
совершенно наоборот
与…完全相反
представлять собой полную противоположность
做得完全相反
делать наоборот
结果完全相反
Все получилось навыворот
与... 正相反的; 完全相反
диаметральная противоположность чему-либо
她正好和你完全相反。
Она - твоя полная противоположность.
他和我的讲话方式完全相反。
The style of his speech was in complete antithesis to mine.
我妹妹的服饰审美观完全与我相反。
My sister’s taste in dresses is adverse to my own.
如果这样就好了, 而实际上却完全相反
если бы было так, а то все наоборот
结果发现他所说的与事实完全相反。
What he said turned out to be the very reverse of the truth.
不幸的是,目前为止我们得到的结论完全相反。
К сожалению, пока что результаты его экспериментов говорят об обратном.
更重要的是,您的所作所为与您儿子的成就完全相反。
Так вы отвернетесь от всего, чего достиг ваш сын.
老大完全像父亲一样, 是一个严谨的人, 老二则截然相反
Старший был вылитый отец строгий, второй являлся полной противоположностью
本来应该是完全相反。老乞丐应该出现在你家门口,乞求你赏他一块蛋糕。
Должно быть наоборот. Старый, осененный регалиями капитал должен обивать ∗твой∗ порог и клянчить подачки.
反应结果与预期几乎完全相同……这是我所见过最拟人化的表现了。
Карта ответов почти полностью соответствует ожиданиям... Часть из них удивительно похожа на ответы людей.
因此,考虑成立欧盟财政部倒越发显得不是那么异想天开了,相反,完全不想才显得不合时宜。
В силу этого, размышления на тему создания Министерства финансов ЕС как раз все больше кажутся не такими уж химеричными, напротив, полный отказ от подобного рода размышлений выглядит не соответствующим требованиям современности.
完全相反!表演带来的充实感与女儿的爱相比实在是相形见绌。我们必须让尼克和莉莉安团聚。
Ни за что! Радость от выступлений - ничто по сравнению с любовью дочери. Мы должны объединить Ника и Лиллиан.
任性的具有或以任性为特征的,通常与为了满足某人自己的冲动或癖好所期待、盼望或要求的完全相反
Given to or marked by willful, often perverse deviation from what is desired, expected, or required in order to gratify one’s own impulses or inclinations.
完全相同
полное тождество
完全相信…话
поверить на слово
我完全相信你。
Я полностью тебе доверяю.
是的,完全相信。
Да, разумеется.
警督不同意这样做,完全反对。
Лейтенант это не одобряет. Совсем не одобряет.
你完全相信他对吧?
Вы на сто процентов ему доверяете?
不不不……我完全相信你。
Нет-нет, конечно, верю!
我完全相信他的判断。
I have perfect trust in his judgment.
这些书的装帧完全相同。
The bindings of the books were identical.
我完全相信你的忠诚。
I am utterly convinced of your loyalty.
你创造出了一种美味的威士忌生姜药町。根据药典记载,它应该能增加你的能量和专注力,不过以你的经验来看,它的效果完全是相反的。
Ты сделал вкусную настойку из имбиря и виски. Если верить фармакопее, она должна сделать тебя более энергичным и внимательным. А если верить твоему опыту, то она возымеет обратное действие.
这件案子与那件案子不完全相符。
This case is not on all fours with the other one, so no analogy can be drawn between them.
这顶帽子和鞋子完全相配。
The hat and shoes are a perfect match.
我们完全相信他的诚实。
We repose complete confidence in his honesty.
基因几乎完全相同的机体
виртуально идентичный в генетическом отношении организм
完全相同英雄的自由混战!
Бой между одинаковыми героями, где каждый сам за себя!
我还没有完全相信是我做的。
Я все еще не до конца уверен, что это моих рук дело.
不过——他还没有完全相信你。
И все же. Он не полностью тебе доверяет.
我完全相信他们,因为我了解他们。
Я им полностью доверяю, потому что я их понимаю.
我不会完全相信他,但我知道他不会害我。
У нас бывают разногласия, но я уверена, что он никогда не желал мне зла.
怎么这次奥兹「翻译」的方向完全反过来了。
А вот теперь Оз, кажется, переводит с нормального на странный.
愚昧的迷信认为石化鸡蛇可以像石化蜥蜴一样靠凝视杀人,这完全是无稽之谈,它的凝视并不比一只愤怒的鹅更危险。相反,需要留神的是它的尖喙,以及致命的长尾。
Вздорные пересуды приписывают куролиску, как и василиску, способность убивать одним лишь взглядом. Это полная ерунда, а взгляд куролиска для жизни опасен не более, чем взгляд разозлившегося гуся. Гораздо более следует опасаться его клюва и длинного хвоста, которыми он наносит поистине смертельные удары.
摆出和敌方首领完全相同的战场阵容。
Воспроизведите положение и здоровье существ на стороне босса.
人不一样,但情形跟总控间完全相同。
Действующие лица другие, но в остальном сценарий Коммутатора повторяется.
一名叫做桥斯的小男孩知道哪里能找到魔豆,然而,痴迷于叫嚷“狼来了!”的桥斯是个众所周知的骗子。他的话难以理解,因为所有线索都与他透露的内容完全相反。
Сведениями об упомянутых бобах располагал Оська, - мальчик, который с маниакальным упорством предостерегал всех от волков. К сожалению, Оська, известный патологический лжец, оказался трудным собеседником. Его подсказки полностью противоречили действительности.
пословный:
完全相反 | 的 | ||
похожие:
完全反应
完全相反
完全相同
完全反馈
完全相联
完全相映
完全相关
完全反像
完全相配
完全相似
完全反映
完全不相配
完全相对的
完全无相关
完全相信话
相对完全集
完全相容性
不完全相似
完全相同的
完全相似性
完全负相联
与完全相反
完全负相关
完全正相关
全反相属性
不完全反馈
完全反射镜
不完全反射
完全散反射
完全漫反射
完全性反应
不完全反转
完全反射层
不完全反应
完全变性反应
单元完全相符
与 完全相反
完全相互杂交
完全相关矩阵
完全等级相关
不完全相关性
完全反向应力
字音完全相同
完全自反关系
信息完全反馈
不完全相干性
反应的完全度
完全反射漫射面
相对一致完全的
完全有理由相信
全相关完全相关
数量完全相同地
弱反差完全匹配
等同, 完全相同
完全相似的对应物
完全相互杂交树木
非完全函数相关性
完全反对称张量密度
不完全多重反应设计
使实验条件完全相同
说得完全与事实相反
与原文完全相符的译文
绝对相似, 完全相似
模型与模拟物体完全相符检查
与以前论述的完全相同的现象
余弦反射, 完全漫反射完全漫反射