完全透明
wánquán tòumíng
полная гласность, полная прозрачность
полная гласность
примеры:
当然,哈里。我再向你保证一次——把我们聊的一切都分享给这位……∗乔伊斯∗是完全没有问题的。我们是一个完全透明的组织。
Конечно, Гарри. Позвольте мне еще раз вас заверить — вы можете абсолютно свободно обсуждать с этой... ∗Джойс∗ все, о чем мы здесь говорили. У нас совершенно прозрачная организация.
中国的核战略和核政策十分明确、也是完全透明的。
Ядерная стратегия и ядерная политика Китая являются абсолютно ясными и прозрачными.
我想回到那个完全不同的世界。跟你一起的那个透明的世界。
Я хочу вернуться в совсем другой мир. В прозрачный мир вместе с тобой.
完全搞不清了,我很肯定别人看不见我。至少我是透明的。
Обливион вас подери... Я был уверен, что невидим - или хотя бы прозрачен.
完全明白
отлично понимать
不会,我完全明白的。
Нет. Мне было приятно это услышать.
我完全明白你的意思。
Прекрасно понимаю, о чем ты.
是啊。完全明白了。重案组。
Да. Точно. Я понял. Подразделение по расследованию особо тяжких преступлений.
“不不不,哈里。我完全中立,∗而且∗这样100%是为了公开透明。我知道大家说了很多装卸工会的坏话,不过实际上,”——他把椅子弄得吱吱响——-“我们极其干净。”
Нет-нет, Гарри. Я абсолютно беспристрастен и на сто процентов стою за прозрачность. Знаю, что люди много плохого говорят о профсоюзе дебардёров, но на самом деле, — он стряхивает пыль с ладоней, — наши руки чисты.
完全明白。我已经忘掉了,老大。
Хорошо, понятно. Считай, что все уже забыто.
是大约一年前开始的。温特停止为自己的通讯对话加密,开始完全透过未加密的全息卡带通讯。
Чуть более года назад Уинтер перестал шифровать свою корреспонденцию и начал общаться с адресатами исключительно с помощью обычных голозаписей.
我对这种明明白白的糊弄完全不以为意。
Меня ничуть не занимает такое пустое хвастовство.
我完全明白你的意思。你得离那些破事越远越好。
Прекрасно тебя понимаю. От этой херни надо максимально дистанцироваться.
诚恳地坚持道,你完全明白自己在做什么。
Заверить его со всей искренностью, что вы точно знаете, что делаете.
明明是工作时间,却一副完全心不在焉的样子…
Похоже, ты сейчас не особо настроена на работу.
那就奇怪了,明明我什么都没做,你却感觉完全没事了,那说明什么呢?
Теперь ты скажи мне: если я ничего не сделала, почему ты вдруг излечился?
嗯…看来你从刚才开始,就已经完全明白我要说什么了。
Действительно... Ты умеешь читать между строк.
我完全明白你的意思。有些东西一旦失去就再也找不回来。
Прекрасно тебя понимаю. Потеряешь их — и никогда не вернешь.
пословный:
完全透 | 透明 | ||
1) прозрачный, светлый, чистый, просвечивающий; стекловидный
2) просвечивать[ся], пропускать свет, проглядывать, проступать, сквозить
3) открытый, прозрачный, гласный, ничего не скрывающий
|