官常
guāncháng
* служебные обязанности (чиновников)
guān cháng
官吏的职分、职责。
后汉书.卷六十上.马融传:「亦方将刊禁台之秘藏,发天府之官常,由质要之故业,率典刑之旧章。」
guāncháng
duty of government officials1) 官之常职。
2) 指官职。
3) 官吏,官员。
4) 犹官规。
5) 指典册。
примеры:
“官吏”这个词在使用时常常带有轻蔑的含义。
The word “placeman” is often used contemptuously.
[直义] 乌鸦不啄乌鸦的眼睛.
[释义] 有某种共同(通常是自私)利益的人常常是行动一致的, 不会互相出卖的.
[参考译文] 同类不相残; 官官相护.
[例句] - А ваши-то суды известные: ворон ворону глаз не выклюет... - Не те времена... Нынче своего-то бойся пуще чужого. "你们的那些法院是众所周知的: 官官相护......""不是那个时代了......现在担心自己的事比担
[释义] 有某种共同(通常是自私)利益的人常常是行动一致的, 不会互相出卖的.
[参考译文] 同类不相残; 官官相护.
[例句] - А ваши-то суды известные: ворон ворону глаз не выклюет... - Не те времена... Нынче своего-то бойся пуще чужого. "你们的那些法院是众所周知的: 官官相护......""不是那个时代了......现在担心自己的事比担
ворон ворону глаз не выклюет