官高禄厚
_
官位很高, 俸禄优厚。 初刻拍案惊奇·卷八: “假如有一等作官的, 误国欺君, 侵剥百姓, 虽然官高禄厚, 难道不是大盗? ”
guān gāo lù hòu
官位很高,俸禄优厚。
初刻拍案惊奇.卷八:「假如有一等作官的,误国欺君,侵剥百姓,虽然官高禄厚,难道不是大盗?」
пословный:
官 | 高 | 禄 | 厚 |
1) чиновник; чин
2) офицер
3) правительственный; государственный; казённый
4) органы (чувств)
|
1) высокий (также перен.); высота; высоко-
2) высший (об образовании)
3) старший
4) громкий
|
I сущ.
1) жалованье; содержание; доход
2) служебное благополучие, карьера; счастье, преуспевание
II гл. давать жалованье; жаловать, награждать
III собств.
Лу (фамилия)
|
1) толстый (о плоских предметах)
2) глубокий; сильный (о чувствах)
3) щедрый; дорогой
4) крепкий; густой (о вкусе, запахе и т.п.)
5) предпочитать; оказывать предпочтение
|