定命
dìngmìng
1) судьба, рок, фатум
2) будд. предопределять; предопределение; предопределённая продолжительность жизни
dìngmìng
(1) [fate; destiny]∶注定的命运或寿数
定命不可逃
(2) [inexorable trend]∶比喻必然的趋势
这是历史的定命
dìng mìng
命由天定。
汉.班固.幽通赋:「神先心以定命兮,命随行以消息。」
dìngmìng
predestination1) 审定法令。
2) 决定命运。
3) 注定的命运。宿命论者认为人的一切都是命中注定的,称为“定命”。
4) 借指必然的趋势。
в русских словах:
поризма
不定命题定理(希腊几何的)
судьбоносность
决定命运, 命运所系;对前景、前途有决定性影响
синонимы:
примеры:
“一张考卷定命运”
“one exam paper deciding one’s fate”
性格决定命运
характер определяет судьбу
行为养成习惯, 习惯形成性格, 性格决定命运
поступок рождает привычку, привычка формирует характер, характер определяет судьбу
系, 系论, 不定命题定理(希腊几何的)
поризма поризм
不定命题定理(希腊几何的)
поризма поризм
行为决定习惯, 习惯决定性格, 性格决定命运
поступок определяет привычку, привычка определяет характер, характер определяет судьбу
在那个决定命运的日子里,可怕的元素生物夺走了许多族人的性命。他召集低级的鱼人破坏了仪式,叛变后就开始了疯狂的屠杀。
Этот злобный элементаль сгубил много жизней в тот роковой день, когда восстал против нас. Чтобы нарушить наш обряд, он призвал подлых мурлоков. Более того, ему удалось исказить наши чары и обратить их против нас.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск