实验台
shíyàntái
стенд для испытаний; приспособление для испытаний
испытательный цех
experiment rig; experiment table
в русских словах:
экспериментальный летающий стенд
飞行实验台,空中试车台
экспериментальный стенд
实验台架, 试验台架
примеры:
实验架;实验台
приспособление для испытаний; стенд для испытаний
电子光学实验台(操纵台)
электронно-оптическая скамья скамейка
现在是我们的实验台了。
Ладно, теперь это наша лаборатория.
我喜欢看起来很规则的东西,你看,书架上每一本实验记录,厚度都是一样的,实验台上的几百瓶药水,都是按功效与颜色分别排好…欸?…欸欸?!为什么这瓶紫色的药水会出现在这里!我、我要全部整理一遍!
Мне нравится, когда вещи упорядочены. Вот смотри: все журналы наблюдений на полке одной толщины, а все зелья на столе отсортированны по действию и оттенку... Что?.. Это что такое?! Почему фиолетовое зелье стоит здесь?! Мне надо всё переставить!
炼金实验室 - 拆除工作台
Алхимическая лаборатория - Убрать верстак
在炼金实验室中拆除工作台。
Убирает верстак из лаборатории алхимика.
在炼金实验室中放置工作台。
Устанавливает верстак в лаборатории алхимика.
Институт экспериментальной метеорологии научно производственного объединения "Тайфун" 台风科研生产联合公司实验气象学研究所
ИЭМ НПО Тайфун
将一台终端机连接汽水机,选择实验参数
Подключить терминал к автомату с газировкой и выбрать параметры эксперимента
将一台终端机连接验光仪,选择实验参数
Подключить терминал к фороптеру и выбрать параметры эксперимента
将一台终端机连接角子机,选择实验参数
Подключить терминал к игровому автомату и выбрать параметры эксперимента
将一台终端机连接动力脚踏车,选择实验参数
Подключить терминал к "Энергоциклу" и задать параметры эксперимента
要执行实验,一定要得到控制台终端机内的资料。
Чтобы проводить эксперименты, нам жизненно необходимы данные из терминала, находящегося на этом столе.
有台终端机会重设系统,打开实验室门。密码就在我手上。
Там есть терминал, который перезапускает систему и открывает дверь в лабораторию. И пароль от него у меня.
传说数年前,著名的法师阿尔祖把威克瞭望台当成实验室进行研究。
Ходят легенды, что в давние времена в сторожевой башне Викк свою мастерскую держал славный мастер Альзур.
实验非常成功!我们可以利用这台装置进行生态圆顶的修复作业了。
Проверка показала небывалый успех! Мы, несомненно, можем использовать этот прибор для починки сфер.
如果你发现了新的效果,炼金台功能表会自动记录这些效果供以后使用。持续实验便可以发现新的效果与新的组合。
Как только вы обнаружите ингредиенты с совпадающими свойствами, меню алхимической лаборатории запомнит их на будущее. Продолжайте экспериментировать, чтобы узнавать новые свойства и находить лучшие сочетания.
布拉克斯·雷克斯,他以前在城堡里用囚犯做实验。如果你硬要问的话,反正不是什么上得了台面的事。不过工作就是工作。
Ког’оль Бг’акк любил всякие штуки испытывать на пленниках из фог’та. Довольно мег’зкое дело, я тебе скажу. Но г’абота есть г’абота.
要实现自动化并不容易。不过幸好我们可以拿这台战争机器做实验。它绝对安全、操作简便......反正建筑大师是这么说的。
Автоматизация требует значительных усилий. Хорошо, что есть боевая машина — безопасная и интуитивно понятная испытательная платформа.
пословный:
实验 | 台 | ||
1) испытывать, экспериментировать
2) испытание, эксперимент, опыт, проба; опытный; эмпирический; экспериментальный; лабораторный
|
1) башня; вышка
2) сцена, арена, эстрада; трибуна
3) тех. стенд; пульт
4) прилавок; подоконник; стол; настольный
5) сч. сл. для машин
6) сокр. Тайвань
|