Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
客囊羞涩
_
客途中缺乏旅费。 清·孔尚任·桃花扇·第五出: “只是一件, 客囊羞涩, 恐难备礼。 ”
kè náng xiū sè
客途中缺乏旅费。
清.孔尚任.桃花扇.第五出:「只是一件,客囊羞涩,恐难备礼。」
примеры:
行
囊羞涩
ни гроша за душой
пословный:
客囊
羞涩
_
客中的钱袋。喻指所带钱财。
xiūsè
1) стыдиться, смущаться, конфузиться; вспыхивать; робеть от стыда; стыд, конфуз; сконфуженный; конфузно
2) стыдливый; застенчивый, стеснительный, робкий
3)
сокр. вм.
阮囊羞涩
конфуз из-за [пустого] кошелька господина Юаня (
в знач.: ни гроша в кармане, пустой кошелёк
)
全词 >>
похожие:
囊
空
羞涩
阮
囊羞涩
囊
中
羞涩
羞涩
阮
囊