宪法
xiànfǎ
конституция, основной закон
中华人民共和国宪法 Конституция КНР
xiànfǎ
конституцияконституционный закон; закон о конституционный суд
xiànfǎ
конституция; основной закон || конституционный; соответствующий конституцииxiànfǎ
国家的根本法。具有最高的法律效力,是其他立法工作的根据。通常规定一个国家的社会制度、国家制度、国家机构和公民的基本权利与义务等。xiànfǎ
[constitution] 根本大法。 特指国家、 社会的根本法规和原则的系统或总体, 它决定了政府的权力和职责, 并保证给予人民一定的权利和规定了人民应尽的义务
xiàn fǎ
1) 在一国之内,规定国家体制、政府组织、人民权利义务的基本法,称为「宪法」。
2) 法度。
国语.晋语九:「赏善罚奸,国之宪法也。」
宋.无名氏.梅妃传:「设使调和四海,烹饪鼎鼐,万乘自有宪法,贱妾何能较胜负也。」
xiàn fǎ
constitution (of a country)
CL:部[bù]
xiàn fǎ
constitution; charter:
宪法规定的 constitutional
制定宪法 establish a constitution
不成文宪法 an unwritten constitution
鞍钢宪法 the Charter of the Anshan Iron and Steel Company
中华人民共和国宪法 the Constitution of the People's Republic of China
xiànfǎ
constitution; charter1) 公布法令。
2) 法典,法度。
3) 国家的根本法。通常规定一个国家的社会制度、国家制度、国家机构和公民的基本权利和义务等。在一个国家的全部法律中具有最高的权威和最大的效力,是制定其他法律的依据。
4) 效法。
частотность: #3049
в русских словах:
абстрактный конституционный надзор
юр. 抽象宪法监督
антиконституционный
违反宪法的 wéifǎn xiànfǎ de, 违宪的 wéixiàn de
конституционное право
宪法权利 xiànfǎ quánlì
конституционный
宪法[的] xiànfǎ [-de], 立宪[的] lìxiàn[de]
конституция
1) (основной закон) 宪法 xiànfǎ
Конституция Российской Федерации
俄罗斯联邦宪法 éluósī liánbāng xiànfǎ
одобрять
одобрить проект новой конституции - 批准新宪法草案
прокламировать
-рую, -руешь; -ро-ванный〔完, 未〕что〈书〉颁布, 公布, 宣布. ~ конституцию 颁布宪法; ‖ прокламирование〔中〕.
увековечение
Вот этот камень мы заложили в увековечение нашей Конституции. (Виноградская) - 我们安放这块奠基石是为了永远纪念我们的宪法.
уставный документ
章程 zhāngchéng, 组织章程 zǔzhī zhāngchéng, 公司章程 gōngsī zhāngchéng; 宪法性文件 xiànfǎ xìng wénjiàn
федеральный конститутивный закон
联邦根本法, 联邦宪法性法律
ФКЗ
(Федеральный конституционный закон) “宪法法院”联邦法
синонимы:
примеры:
根据宪法
согласно конституции...
定宪法
принять конституцию
白纸黑字之宪法
конституция на бумаге, бумажная конституция
宪法之治
период управления на основе постоянной конституции (Сунь Ятсен)
批准新宪法草案
одобрить проект новой конституции
宪法第一条
первая статья конституции
要求保护(行使)宪法权利的办法
amparo
立法和宪法事务委员会
Комиссия по законодательным и конституционным вопросам
司法、立法和宪法框架问题委员会
Комитета п судебным, законодательным вопросам и вопросам Конституционных рамок
妇女全球展望会议:弥补宪法中的空白
Конференция по вопросу о глобальных перспективах для женщин: устранение пробелов в конституциях соответствующих стран
波斯尼亚和黑塞哥维那综合宪法原则
Свободные конституционные принципы для Боснии и Герцеговины
宪法的
конституциональный
宪法和法律事务委员会
Комиссия по конституционным и правовым вопросам
波斯尼亚和黑塞哥维那宪法框架
конституционное устройство Боснии и Герцеговины
波斯尼亚-黑塞哥维那宪法原则
конституционные принципы для Боснии и Герцеговины
代顿宪法; 波斯尼亚和黑塞哥维那宪法
Дейтонская конституция; Конституция Боснии и Герцеговины
宪法监护委员会;监护委员会
Совет стражей Конституции; Совет стражей
要求保护(行使)宪法权利
процедура "ампаро"
国际人权标准和宪法讨论会
семинар по международным нормам в области прав человека и конституционному праву
苏丹南方宪法起草委员会
Комитет по разработке проекта конституции для южного Судана
执行宪法框架问题指导委员会
Руководящая группа по вопросам осуществления конституционных рамок
图尔恩哈勒宪法委员会
Турнхалльский конституционный комитет
中国的宪法和政策
политика и конституция КНР
宪法的规定
положения конституции
颁发宪法
promulgate a constitution
宪法还规定国家机关应实行民主集中制。
The Constitution also provides that the organs of state must practise democratic centralism.
批准宪法修正案
ratify an amendment to a constitution
宪法规定的
constitutional
制定宪法
establish a constitution
美国宪法原先规定,总统应由选举团选举出来。
The Constitution of the U. S. originally provided that the president was to be indirectly elected by an electoral college.
宪法的总纲
the general principles of the constitution
谁也不能任意修改宪法。
No one can amend the Constitution at will.
美利坚合众国宪法
конституция США
符合宪法的
constitutional
根据该法,“威胁俄宪法制度基本原则、国防能力或国家安全”的外国或国际非政府组织,可以被认定为“不受欢迎的组织”
в соответствии с настоящим Законом, нежелательной может быть признана неправительственная организация, которая представляет угрозу безопасности государства и основам конституционного строя.
君主要受宪法的限制
конституция должна ограничивать (власть) монарха
把…写入宪法
внести что в конституцию; внести в конституцию
俄罗斯联邦公民选举和被选举进入地方自治机关的宪法性权利保障法
об обеспечении конституционных прав граждан российской федерации избирать и быть избранными в органы
这也是宪法赋予我们每位公民的光荣义务。
Это также почетный долг каждого из нас как гражданина, определяемый конституцией.
遵守宪法和法律
соблюдать конституцию и законы
维护宪法尊严
защищать достоинство конституции
保证宪法实施
гарантировать претворение конституции в жизнь
所以法律或者宪法没有必要 为了让他继续作为主要的政治人物而进行修改。
Так что, не нужно вносить никакие изменения в законы или Конституцию для того, чтобы он остался главным политическим игроком.
拦住她!她不是真的女王。狗头人宪法写得清清楚楚。
Останови ее! Она никакая не королева! В кобольдской конституции все позаписано!
2005年欧洲宪法全民公决失败后,很难说只会在改进欧盟决策机制取得部分进展的谈判是正确的前进方向。
После провала проекта европейской конституции в 2005 году было далеко не ясно, что переговоры, которые могут только привести к частичному улучшению механизма принятия решений в Европейском Союзе, - это правильный путь.
俄罗斯联邦安全局反恐怖主义与维护宪法系统安全部门
Служба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом ФСБ РФ
这不是宗教和精神上的。这是宪法上的。德洛莉丝体系不要求信仰——只有遵从。
Это не религиозность. Это уважение законов. Система долорианства не требует веры, она требует лишь соблюдения правил.
2005年年中,法国和荷兰的选民否决了欧盟宪法条约草案,他们投否决票的部分原因是东扩过快过猛所引起的担忧。
В середине 2005 года избиратели во Франции и Нидерландах отклонили проект конституционного договора ЕС, частично руководствуясь опасением, что расширение идет слишком быстро и заходит слишком далеко.
事实上,取缔正义与发展党的最新呼吁与修改土耳其宪法的努力息息相关。
Действительно, недавний призыв запретить деятельность AKP непосредственно связан с ее попытками изменить конституцию Турции.
不久以前,一位美国的政治分析家将法国在2005年的全民公决对欧盟宪法公约说“不”以后在欧洲丧失影响力的情况与其在1940年的投降相提并论。
Не так давно американский политический аналитик сравнил потерю Францией влияния в Европе после того, как французские избиратели проголосовали против европейского конституционного договора на референдуме 2005 года, с капитуляцией Франции в 1940 году.
任何一个负责任的政府都有权依照宪法和法律予以处置,以维护社会稳定,维护法律秩序,维护广大人民群众的根本利益。
Любое ответственное правительство имеет право на основе Конституции и законов дать отпор подобным насилиям, чтобы обеспечить социальную стабильность, сохранить правовой порядок и защитить коренные интересы народных масс.
我想强调的是,中国人民同样能够行使宪法赋予的各项政治和民主权利。
Хотел бы подчеркнуть, что китайский народ тоже пользуется всеми политическими и демократическими правами, предусмотренными Конституцией.
法律根本就无济于事,因为他可以随时命令宪法法院批准他的第三个任期。
Закон не имеет значения, поскольку он всегда может приказать Конституционному суду утвердить его на третий президентский срок.
安倍晋三首相所持的民族主义立场比他的前任们更为鲜明。他所在的自民党致力于修改宪法第9条,即将 日本的军力限制于自卫的条款。
Премьер-министр Синдзо Абе занял более националистическую позицию, чем большинство из его предшественников, а его Либерально-демократическая партия привержена идее пересмотра Статьи 9 Конституции, ограничивающей оборонные силы Японии.
欧盟或单个欧盟国家等外部力量可以给予支持、推动就政治和宪法改革举行会谈。
Внешние игроки, такие как ЕС или отдельные государства ЕС, могли бы предложить свою поддержку и содействовать проведению переговоров по политической и конституционной реформам.
一项美国宪法修正案规定总统不能超过两届任期。
An amendment to the United States Constitution limits the President to two full terms in office.
根据宪法规定,总统是武装部队的首脑。
According to the Charter, the president is chief of the armed forces.
宪法的第十五条款谈此问题。
Article 15 of the constitution deals with this problem.
审查新闻是违反宪法的。a constitutional monarchy
It is not constitutional to censor the press.
宪法中神圣地记载着全体公民的基本权利。
The constitution enshrines the basic rights of all citizens.
美国宪法将行政权赋予总统。
The US Constitution vests the executive power in the President.
这个行动违反了宪法。
This action infringed the constitution.
宪法规定了公民的权利与义务。
The constitution provides for citizens’ rights and obligations.
总统宣誓维护宪法。
The President swore to uphold the constitution.
美国宪法于一九二○年修订,赋予妇女投票权。The motion to amend the club’s constitution was defeated by 20 votes to
The constitution was amended in 1920 to give women the right to vote.
拾荒人已经准备好等我去发动宪法号的火箭。
Мусорщики ждут, когда я активирую ракеты на "Конститьюшн".
现在我必须把涡轮泵浦轴承装到宪法号上,然后向铁甲舰长回报。
Мне нужно вставить подшипники в турбонасос на "Конститьюшн", а затем доложиться Айронсайду.
为宪法号上许多系统供应电源的主电缆线严重磨损,无法使用。
Основные силовые кабели, питающие многие из бортовых систем "Конститьюшн", сильно повреждены.
铁甲舰长已死,宪法号是我们的了,我得跟曼蒂·史泰尔斯谈谈,拿到我的那份打捞财宝。
Айронсайд мертв. Теперь "Конститьюшн" наш. Надо поговорить с Мэнди Стайлз она обещала поделиться добычей.
在有点发疯的铁甲舰长让宪法号开进大西洋之前,我们必须先抵御拾荒人的最后一次攻击。
Прежде чем Айронсайд сможет привести в исполнение свой безумный план, нам нужно отразить атаку мусорщиков.
铁甲舰长和拾荒人都死了,宪法号毫无生气又空洞地停在岸上,不过打捞出的财物都是我的了。
Айронсайд и мусорщики мертвы. "Конститьюшн" безжизненно осел на берегу. Зато теперь вся добыча достанется мне.
宪法号甲板周围的电缆线目前正将电力供应到船只其他部份。
Силовые кабели, проложенные по палубе "Конститьюшн", теперь доставляют электричество в остальные отсеки корабля.
有一个奇怪的警戒机器人要求我去找宪法号的舰长报到,这艘船卡在一栋银行屋顶上(!)。
Странного вида робот-дозорный велел мне доложиться капитану "Конститьюшна". Это корабль, застрявший на крыше банка.
宪法号的铁甲舰长已命令我协助修理他的船舰,我得向领航员先生和水手长回报,了解一下细节。
Капитан "Конститьюшна", Айронсайд, приказал помочь ему с ремонтом корабля. Мне нужно поговорить со Штурманом и Боцманом.
火箭弹爆炸之后,宪法号的防御已瘫痪,现在可以摧毁铁甲舰长,然后去领我的那份打捞品了。
Ракета взорвалась, и "Конститьюшн" теперь уязвим. Пришла пора уничтожить Айронсайда и забрать причитающуюся мне долю добычи.
我破坏了宪法号的火箭,现在铁甲舰长需要更多动力,不然就完蛋了。我应该先和曼蒂·史泰尔斯确认过再行动。
Мне удалось вывести из строя ракеты "Конститьюшн". Теперь Айронсайду нужен новый источник энергии. Надо поговорить с Мэнди Стайлз.
拾荒人背叛了我。一旦我解决掉曼蒂·史泰尔斯和同伙,宪法号的悲伤故事就结束了。
Мусорщики меня обманули. Теперь мне необходимо разделаться с Мэнди Стайлз и ее дружками, и на этом скорбная повесть "Конститьюшна" завершится.
涡轮泵浦轴承也许是破坏宪法号的关键,所以现在我有一个选择:把它送去给铁甲舰长,或是遵守我和曼蒂·史泰尔斯的约定。
Подшипники для турбонасоса отличный инструмент для диверсии. У меня есть выбор: отнести их Айронсайду или же отдать Мэнди Стайлз, как мы с ней договаривались.
拾荒人已经被解决掉了。启动宪法号已经没有其他阻碍了,现在只缺电力。铁甲舰长命令我到附近给他们所需的电力。
С мусорщиками покончено. Больше ничто не мешает "Конститьюшну" отправиться в путешествие нужно лишь обеспечить его энергией. Айронсайд поручил мне решить этот вопрос.
宪法号起飞了,但没有飞进大西洋,而是降落在一栋摩天大楼里。铁甲舰长完全没有不满,反而很兴奋,因为离海洋又近一步了。
Корабль "Конститьюшн" взлетел, но до Атлантики не добрался приземлился на крыше небоскреба. Айронсайд, похоже, не расстроился, а напротив, обрадовался тому, что приблизился к океану.
铁甲舰长还需要最后一个元件,才能修好宪法号,那就是涡轮泵浦轴承。我可以去附近的工厂找,之后或许他就会告诉我他到底想干嘛。
Чтобы починить "Конститьюшн", Айронсайду не хватает одного компонента подшипников для турбонасоса. Их можно раздобыть на близлежащем заводе. Принесу их и возможно, он объяснит мне, что же он задумал.
有个叫曼蒂·史泰尔斯的拾荒人找我去破坏宪法号,事成之后一部分的打捞品归我。我把领航员先生和水手长在找的元件给她,看她可以怎么处理。
Мусорщик по имени Мэнди Стайлз поделится со мной добычей с "Конститьюшн", если я устрою диверсию на корабле. От меня требуется принести ей компоненты, которые ищут Штурман и Боцман, и она что-нибудь придумает.
捍卫宪法号。
Защищаю "Конститьюшн".
你还真供奉宪法。
Какая поддержка конституции.
宪法号是我们的了。
"Конститьюшн" в наших руках.
为舰长与宪法号喝采!
Ура капитану, ура "Конститьюшн"!
“不计任何代价,保护宪法号。”
Защитить "Конститьюшн" любыми средствами.
敌人逃走了。宪法号再度恢复安全了。
Враг бежал. "Конститьюшн" снова в безопасности.
我是铁甲舰长,宪法号的司令官。
Я капитан Айронсайд, капитан корабля "Конститьюшн".
嗄?宪法号本来不是在那边吗?我真的老了。
А? Разве "Конститьюшн" не тут стоял? Старею, старею...
宪法号从不曾被打败,今天也不会被打败。
"Конститьюшн" никто не смог победить. Так будет и впредь.
那是宪法号。至于为什么在屋顶上头就是个谜了。
Это парусник "Конститьюшн", а вот что он делает на крыше загадка.
但是,先生,宪法号是历史文物。你确定要直接把它交给这群贪婪的人吗?
Но сэр, "Конститьюшн" это часть истории. Неужели вы бросите его на растерзание?
但是,女士,宪法号是历史文物。你确定要直接把它交给这群贪婪的人吗?
Но мэм, "Конститьюшн" это часть истории. Неужели вы бросите его на растерзание?
那些杂种。所有人准备攻击。咽下最下一口气之前,我们都要全力守护宪法号!
Мерзавцы. Приготовьтесь дать залп. Защищайте "Конститьюшн" до последнего вздоха.
别想太多,否则我们会自己去打烂宪法号。那你就什么都拿不到了。
Давай побыстрее, иначе мы сами возьмем "Конститьюшн". И тогда ты ничего не получишь.
你到我们占领的宪法号上捣乱,还想大摇大摆走人吗?
Ты думаешь, можно вот так просто отобрать у нас "Конститьюшн", и это сойдет тебе с рук?
喔,那个啊?那是宪法号。听说停在那里是为了避税。
А, это? Парусник "Конститьюшн". Его туда поставили для того, чтобы сэкономить на налогах.
好,我很抱歉。他们是因为看到你轻松走上宪法号,所以就疯了。
Нам правда неловко. Просто эти уроды увидели, как ты поднимаешься на "Конститьюшн", и спятили.
谢谢。那些混帐有几个人已经太激动了。你悠闲走上宪法号,刚好挑起他们的战意。
Спасибо за понимание. Эти уроды уже были на взводе. А тут еще ты поднимаешься на "Конститьюшн"!
宪法号将升空,然后缓降在海上。我们就会成为大西洋的守护者。
"Конститьюшн" взлетит в небеса и мягко приземлится в океане. И тогда мы по праву станем защитниками Атлантики.
宪法号再度有了电力!船上系统已经荒废多时,苟延残喘许久。这真是一个令人振奋的好消息。万岁!
Энергия снова течет по жилам "Конститьюшн". Ее изголодавшиеся системы оживают. От всего сердца благодарю вас. Ура!
大家都看到宪法号飞进贝克斯特大楼,没比这个更疯狂的了。这个你该不会也知道什么内情吧?
Все видели, как парусник "Конститьюшн" влетел в "Бакстер". Очуметь просто. Тебе об этом, случайно, ничего не известно?
他们看到你轻松上去宪法号,那些混帐就群起暴怒。他们打破了我们的协议,也因而付出代价。
Но эти уроды увидели, как ты поднимаешься на борт "Конститьюшн", и просто спятили. Нарушили соглашение. И заплатили за это.
看看周围吧。舰长有先见之明,但我们来到这里,不过却是船医重建了宪法号。现在应该由我们扛起传承船医遗作的责任。
Оглядитесь вокруг. Капитан привел нас сюда, но именно хирург восстановил "Конститьюшн". А теперь наш долг продолжить его работу.
宪法号,这就是我们海军的骄傲。身为她的指挥官,对我的船员展现适当的礼节是种荣誉。
Это гордость нашего флота. "Конститьюшн". Я его капитан, и поэтому моя привилегия поддерживать здесь определенные правила приличия.
目前我只能透露这些:宪法号困在这里,就无法为国家效劳。必须尽快处理这件事。
В данную минуту я могу сообщить только одно: "Конститьюшн" принесет мало пользы нашей великой стране, пока находится здесь. Это нужно исправить.
我们已经叫那些疯子不要攻击了,但这并不是我们的错。他们看到你轻松上去宪法号,于是群起暴怒。
Мы же сказали этим психам, что не надо атаковать. Это не наша вина, понятно? Но они увидели, как ты поднимаешься на "Конститьюшн", и просто спятили.
宪法号的最后一次出航
Последний рейс "Конститьюшн"
君士坦丁堡於西元1204年没落後,贵族们提议让恩里科·丹多洛即位成为拜占庭帝国的国王,但为了遵守威尼斯宪法规定,他拒绝了这项提议。
После падения Константинополя в 1204 году бароны предложили Энрико Дандоло корону Византийской империи, но он отказался, не желая нарушать Венецианскую конституцию.
начинающиеся:
宪法上的自由
宪法上规定的权力
宪法体系
宪法修改委员会
宪法修正
宪法修正案
宪法修正草案
宪法创制权
宪法制定过程
宪法制度
宪法动议
宪法十七条
宪法危机
宪法号
宪法地位
宪法大街
宪法委员会
宪法学
宪法学原理
宪法审查委员会
宪法审议委员会
宪法宣誓
宪法律例
宪法性文件
宪法性权利
宪法惯例
宪法控诉
宪法支助办公室
宪法日
宪法是根本大法
宪法权利
宪法权利中心
宪法条文
宪法条款
宪法法
宪法法庭
宪法法院
宪法的修改
宪法的修正
宪法的制定
宪法的字面意义
宪法的改变
宪法的瑕疵
宪法的解释
宪法监护委员会
宪法监督
宪法程序
宪法草案
宪法规划委员会
宪法规定
宪法规定的必要条件
宪法解释权
宪法论
宪法起草委员会
宪法顾问
похожие:
时宪法
联邦宪法
配合宪法
制定宪法
成文宪法
修改宪法
协定宪法
依照宪法
三权宪法
刚性宪法
违犯宪法
柔性宪法
硬性宪法
民定宪法
现行宪法
抵触宪法
颁布宪法
临时宪法
威玛宪法
公布宪法
五权宪法
弹性宪法
特别宪法
国家宪法
符合宪法
欧洲宪法
违反宪法
根据宪法
天坛宪法
八字宪法
鞍钢宪法
生物宪法
钦定宪法
法国宪法
拥护宪法的
斯大林宪法
保卫宪法号
把写入宪法
永远的宪法
不成文宪法
临时宪法令
全俄宪法日
永存的宪法
解释宪法权
不合宪法规定
喀土穆州宪法
国家临时宪法
最高宪法法院
把 写入宪法
可修改的宪法
联邦宪法法庭
社会主义宪法
修改宪法会议
韩国宪法法院
苏丹南方宪法
美国联邦宪法
中华民国宪法
组成国家宪法
农业八字宪法
过渡时期宪法
俄罗斯联邦宪法
俄联邦宪法法院
大日本帝国宪法
不合宪法规定的
符合宪法的法律
大韩民国宪法法院
美利坚合众国宪法
特别自治宪法框架
俄罗斯联邦宪法日
临时自治宪法框架
捍卫宪法政党联合会
中华人民共和国宪法
纳米比亚共和国宪法
美国宪法第五修正案
临时宪法起草委员会
部际宪法事务委员会
联邦德国宪法保护局
美国宪法第二修正案
中华人民共和国宪法修正案
横贯西伯利亚运输宪法事会
依照宪法和有关法律的规定
不触动资产阶级根本利益的宪法
以宪法为基础的社会主义法律体系
党必须在宪法和法律的范围内活动
俄罗斯联邦通过和生效宪法修正案法
公民选举和被选举进入地方自治机关的宪法性权利保障法