家庭旅游
_
семейный тур
примеры:
他被家庭束缚,不能再到处去旅游了。
He was fettered by his family and could not travel any longer.
最不发达国家旅游业和发展问题高级别会议
заседание высокого уровня по туризму и развитию в наименее развитых странах
具体的时间西藏自治区政府和国家旅游局会根据情况对外公布。
О конкретном времени возобновления правительство Тибетского автономного района и Государственное управление по делам туризма Китая объявят с учетом развития ситуации.
若错接发生在同一家旅行社接待的两个旅游团时,导游人员应立即向领导汇报
если ошибочная встреча происходит во время приема двух туристических групп одним и тем же туристическим агентством, гид должен сразу сообщить об этом руководству
你开始怀疑这个所谓的‘家庭游戏’可能包含了某种‘政治’议程。唯一能找出来的办法只有……
Ты начинаешь подозревать, что у этой так называемой «семейной игры» есть политическая подоплека. Есть только один способ это выяснить...
但是,由于他们不仅没有接触过外国旅游者,甚至和本国人也不太接触,所以这样的人对旅游家可能持有敌意。
But people who are cut off not only from foreign tourists, but even from their own countrymen can be hostile to travellers.
пословный:
家庭 | 庭旅 | 旅游 | |
семья, дом; домашний, фамильный
|