家庭音乐
_
домашняя музыка; домашнее музицирование
примеры:
皇家音乐学院
королевская музыкальная консерватория
国际青年音乐家联合会
Международная федерация молодых музыкантов
音乐家们 练得协调一致
музыканты сыгрались
Союз концертных деятелей Российской Федерации 俄罗斯联邦音乐家协会
СКД РФ
全俄无产阶级音乐家协会
Всероссийская ассоциация пролетарских музыкантов
阿米尔(1253―1325, 印度诗人, 学者, 音乐家)
Амир Хосров Дехлеви
他具有优秀音乐家的各种素质。
He has all the makings of a fine musician.
他和伟大的音乐家相比就成了侏儒。
He’s a pygmy when compared with great musicians.
这位音乐家技巧极好,但表现力不足。
This musician has perfect technique but little expression.
对一个音乐家来说, 技巧并不是最终目的
Для музыканта техника не самоцель
他告诉妈妈,自己想当个音乐家。只是没料到演奏的是这种乐器。
Не такой творческий путь он себе представлял, когда мечтал стать музыкантом.
昨天,我见到街上一个音乐家在吹长笛。那……真是美极了。我想要那长笛。
Вчера я видела уличного музыканта, он играл на флейте. Музыка была так... прекрасна. Мне нужна эта флейта.
他耳朵这么灵,真应该当个音乐家。不过靠掌声倒是没办法这么快发财致富。
С таким слухом он мог бы стать музыкантом. Но это не оправдывало расходов.
音乐家们都在我身后的墓穴中,很安全,但他们的乐器都被我们讨厌的官员邻居没收了!
Музыканты на месте, в склепе позади меня, но наши инструменты беспардонно конфисковали местные власти!
пословный:
家庭 | 音乐 | ||
семья, дом; домашний, фамильный
|
музыка; музыкальный
|