寄寓
jìyù
1) квартировать, проживать, пребывать, жить (не у себя); останавливаться [на время]
2) пристанище, приют, место пребывания
jìyù
① 〈书〉寄居:寄寓他乡。
② 寄托② :小说寄寓着作者对劳动人民的深切同情。
jìyù
(1) [live away from home]∶寄居, 依附
寄寓于表。 --《资治通鉴》
(2) [consign; commit]∶寄托
他借用典故, 寄寓新义, 来表他的决心
jì yù
1) 暂时寓居。
旧五代史.卷二十五.唐书.武皇本纪上:「臣今身无官爵,名是罪人,不敢归陛下藩方,且欲于河中寄寓,进退行止,伏候圣裁。」
初刻拍案惊奇.卷四:「妾本长安人,父母贫,携妾寄寓平凉,手艺营生。」
亦作「寄居」。
2) 旅馆。
国语.周语中:「国无寄寓,县无施舍,民将筑台于夏氏。」
3) 于文艺作品中寄情托兴。
清.侯方域.宋牧仲诗序:「读宋子古竹圃诗,乃知欧公之序圣俞,特有所寄寓感慨。」
jìyù
wr. lodge in a temporary residence1) 旅舍。
2) 没有正式户籍而客居的人。
3) 谓失国之君羁留在外。
4) 借住,暂居。
5) 指暂居的地方。
6) 谓文艺作品寄情托兴。
частотность: #51824
в русских словах:
квартировать
1) разг. (жить на квартире) 寄寓 jìyù, 租房子住 zū fángzi zhù
синонимы:
примеры:
传说仙家寄寓此间千百石峰与翻腾云霭之间。是凡骨之躯难以企及的地方。
Легенды гласят, что среди этих высоких, пронзающих облака скал живут Адепты. Немногие смертные могут ступить в эти земли.
宁静祥和的城郊小镇。有着悠久的猎人传统、清澈甘甜的泉水,以及水源中寄寓着某种良善精灵的传说。
Тихое и спокойное поселение на окраине города. Его история насчитывает долгие годы охоты, текущего родника и переходящей из уст в уста легенды о добродушном духе, обитающем в местных водах.