寒衣节
hányījié
"Праздник отправки зимней одежды" (справляется 1 числа 10 лунного месяца. отмечает переход на зимнюю одежду в Китае. В этот день принято сжигать (отправляя духам умерших) бумажные имитации одежды, домашней утвари, а также жертвенные деньги)
hán yī jié
农历十月一日,为我国换冬衣的日子。除了生者要改换衣着、改变生活起居以适应冬天气候外,同时也为死者送纸制衣御寒。
пословный:
寒衣 | 节 | ||
1) зимняя тёплая одежда
2) платье из бумаги, сжигаемое на могиле (в день поминовения умерших, 1 числа десятой луны)
3) холодная, лёгкая одежда (без подкладки)
|