对台戏
duìtáixì
1) состязание двух театральных трупп (в постановке одного и того же спектакля)
2) перен. состязание, соперничество
duìtáixì
обр. открытое соперничество; см. тж. 唱对台戏открытое соперничество
duìtáixì
两个戏班为了互相竞争,同时演出的同样的戏。比喻双方竞争的同类工作或事情:唱对台戏 | 演对台戏。duì tái xì
旧时指两个戏班为了互相竞争,同时演出相同的戏以比高下。比喻双方竞争的同类工作或事情。
如:「唱对台戏」。
duì tái xì
rival show (performance):
唱对台戏 put on a rival show; vigorously oppose each other
duìtáixì
rival show旧时两个戏班为了互相竞争而同时演出相同剧目的戏。后多以“唱对台戏”比喻双方发表相反的言论或采取针锋相对的行动。
частотность: #55841
в самых частых:
примеры:
某人与某人唱对台戏。
...and ... are setting themselves against each other.
他们同我们唱对台戏。
Они стоят в оппозиции к нам.
同…唱反调; 和…唱对台戏
действовать наперекор кому-л
铁炉堡派出了一队勘测人员来评估大坝决堤对湿地造成的损失。弗巴·硬凿是领头的……相信我,你不会想要跟她唱对台戏的!
Стальгорн выслал топографическую экспедицию для оценки ущерба, нанесенного Болотине прорывом дамбы. Ее возглавляет Форба Крепкая Стамеска... и поверь мне, лучше не попадаться ей под горячую руку!
不过对我来说,只要能站到戏台上成为全场最瞩目的焦点,那么一切付出都是值得的…
Но ничего. По-моему, это стоит того, чтобы быть на сцене, в самом центре внимания сотен людей...
пословный:
对台 | 戏 | ||
по отношению к Тайваню
|
= 戲,
1) игра; развлечение; забава
2) тк. в соч. шутить; забавляться
3) спектакль; пьеса; театральное представление
|