对唔住
duìwúzhù
кант. (deoi3 m4 zyu6) = 对不起
对唔住, 可唔可以讲多次? простите, можно повторить ещё раз?
对唔住, 我要走先 извините, мне надо заранее уйти.
对唔住列祖列宗 быть виноватым перед предками
ссылается на:
对不起duìbuqǐ
1) виноват!, простите!, извините!
对不起, 请你再讲一遍好吗? простите, можно повторить ещё раз?
对不起, 我得走了 извините, мне надо уйти.
2) обидеть, быть виноватым (перед кем-л.); оказаться недостойным (кого-л.)
对不起列祖列宗 быть виноватым перед предками
примеры:
“对唔住啦,我也不想的。”(按下按钮。)
«Извини, я не хотел этого делать». (Нажать кнопку.)
пословный:
对 | 唔 | 住 | |
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) жить, проживать
2) остановиться; прекратиться; перестать
3) глагольный суффикс, означающий достижение и закрепление результата
|