对的过去的概念
пословный перевод
对的 | 过去 | 的 | 概念 |
I гл.
1) проходить [мимо]
2) проходить, миновать, кончиться
3) отправиться, пойти, сходить (за чем-л.) 4) скончаться, умереть
II guòqù
1) прошлое; прошедший; в прошлом; раньше
2) будд. прежнее воплощение
III guoqu; после инфикса 得 или 不 произносится –guòqù, при разделении дополнением –guò … qu
модификатор результативных глаголов, указывающий
а) на удаление от говорящего
б) на поворот оборотной стороной, изнанкой, спиной к говорящему
в) на утрату нормального состояния или уход с правильного пути
г) после качественной основы (иногда с инфиксацией 得 или 不) указывает на способность или неспособность превысить (превзойти) кого-л. (что-л.) в данном качестве, напр.
|
1) филос. понятие; понятийный
2) общее представление, общий смысл; концепция; концептуальный
|
в примерах:
对…的过去的概念
вчерашние представления
告诉他罪恶是个相对的概念。你做过该做之事以后,还会继续做。
Сказать, что грех – понятие относительное. Вы делали то, что делали, и сделали бы это вновь.
简单。你对过去的孱弱执念令我毫无兴趣。
всё просто: меня не интересует твое чахлое увлечение прошлым.