对 采取断然措施
пословный перевод
对 | 采取断然措施 | ||
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
в примерах:
对…采取断然措施
взять на абордаж; брать на абордаж
采取断然措施
принять решительные меры
采取果断措施
take decisive measures
我们要对试炼场采取断然措施,以防止他们召集起足以对抗我们的部队。这也能提醒他们一下,我们可不是好对付的。
Решительная атака на их тренировочные площадки не позволит им собрать достаточные силы, чтобы противостоять нам. И напомнит им, что мы не из тех, с кем стоит враждовать.
底密尔会堂的秘密若有外泄之虞,公会将采取断然措施来隐蔽其形迹。
Когда есть опасность того, что тайны Дома Димиров раскроются, гильдия предпринимает решительные меры, чтобы скрыть свои следы.
政府正采取措施,控制不断上升的犯罪率。
The government is taking steps to control the rising crime rate.
采取强烈措施对付通货膨胀。
Drastic measures were taken to combat inflation.
理事会对采取具体反恐措施的共同立场
Общая позиция Совета в отношении конкретных мер борьбы с терроризмом
你必须采取应对措施,不然你的事业以及你成为下一位贸易<大王/女王>的机会都会完蛋!
Надо немедленно что-то предпринять! Иначе все твои планы стать <следующим торговым принцем/следующей торговой принцессой> накроются медным тазом!
联合国呼吁乌克兰采取措施停止针对少数族群罗姆人的系统性迫害。
ООН призвала Украину принять меры для прекращения систематических преследований цыганского национального меньшинства
如果萨满祭司的话属实,我们必须尽快采取措施,不然也难逃死亡的命运。
Шаман говорит, нельзя терять ни минуты, если мы не хотим пополнить ряды павших.
每次阿德尔跟瑞多然禁卫队要采取措施,那些乌伦都领先他们一步,从来没出现过。
Каждый раз, когда Адрил и редоранские стражники делают ход, Улены оказываются на шаг впереди и ускользают.