导致损失
_
причинение повреждения
примеры:
补给不足导致的损失
Штраф за недостаточное снабжение
能量不足导致的损失
Штраф за дефицит энергии
小小误差会导致巨大损失。
Маленькая ошибка может привести к большим потерям.
因未履行规定的向其他方告知的义务导致给其他方造成损失的,由该方承担责任。
Сторона, не исполняющая предусмотренную договором обязанность извещения другой стороны, несет ответственность за ущерб, причиненный неизвещением.
运送高价商品的商队按照计划行进中,若是路途上遭遇「岩龙蜥」,可能会导致巨额的摩拉损失。
Торговый караван с ценными товарами следует по запланированному пути. Если он столкнётся с геовишапом, убытки будут огромны.
导致失败
привести к поражению
遭受防空单位拦截将导致损伤大幅提高
истребителями или Пво
海难导致失业赔偿公约
Конвенция о пособиях по безработице в случае кораблекрушения
忧虑和紧张会导致失眠。
Worries and tenseness can lead to insomnia.
分散兵力是导致失败的原因。
Dispersion of forces led up to the defeat.
腿部瘫痪机率极高,导致失血伤害。
Высокий шанс повреждения ног. Урон от кровотечения.
此一计划除了导致失败而外将一无所获。
Nothing but disaster would come from such a plan.
某些身体状况可能会导致失去时间感。
Определенные проблемы со здоровьем могут привести к такой вот потере времени.
武装冲突导致失踪人士家庭协会国际联合会
Международная федерация ассоциаций семей без вести пропавших в вооруженных конфликтах
你没有过度暴露吗?那样不是会导致失眠吗?
А вы не подвергались чрезмерному воздействию Серости? Это ведь вызывает бессонницу.
是真的,我们根本就不应该升级到沃克斯50版。规格一直在变。还有那些该死的∗头∗……不过,那次异常还是导致了严重的数据损失。所以——这里面也有它的作用。它做了些∗什么∗。
Да, все так. Нам вообще не следовало переходить на Вокс-50. Не следовало постоянно менять технические требования. А еще эти чертовы ∗головы∗... Однако все-таки именно аномалия вызвала обширную потерю данных. Так что и она сыграла свою роль. Она ∗повлияла∗.
非常惊人!但是,请务必注意,自满会导致失败。
Замечательно! Но помните: излишняя уверенность в себе приводит к ненужным ошибкам.
让加雷斯看看他自己变成了什么样。一次仓促的行动就可能导致失败。
Предложить Гарету вспомнить, чего он добился. И все это может перечеркнуть один опрометчивый поступок.
牺牲寇利斯之子:你获得若干生命,其数量等同于你于本回合中所失去之生命数量。 (伤害会导致失去生命。)
Пожертвуйте Детей Корлиса: Вы получаете столько жизни, сколько вы потеряли на этом ходу. (Повреждения причиняют потерю жизни.)
在每个回合结束时,每位对手各失去若干生命,其数量等同于他在本回合所失去的生命数量。 (伤害会导致失去生命。)
В конце каждого хода каждый оппонент теряет столько жизней, сколько жизней он потерял в этом ходу. (Повреждения вызывают потерю жизней.)
每当你每回合首度失去生命时,在复仇战酋长上放置一个+1/+1指示物。(伤害会导致失去生命。)
Каждый раз, когда вы теряете жизнь(-и) первый раз в каждом ходу, положите один жетон +1/+1 на Мстительного Воеводу. (Повреждения вызывают потерю жизней.)
在回合结束时,若某位对手在本回合中失去了3点或更多生命,你可以抓一张牌。 (伤害会导致失去生命。)
В конце хода, если оппонент потерял 3 или больше жизней в этом ходу, вы можете взять карту. (Повреждения вызывают потерю жизней.)
пословный:
导致 | 损失 | ||
привести к..., вызвать (какие-л. последствия)
|
ущерб; убыль, убыток; утрата, потеря; урон; нести потери; терпеть убыток; терять, лишаться; утерянная вещь
|