射入
_
забить (гол); вводить [enter] 穿过具有阻力的媒介而推进
shèrù
[enter] 穿过具有阻力的媒介而推进
子弹射入他的胸膛
частотность: #24942
в русских словах:
вбрызгивание
〔名词〕 注入, 射入
влепить
砌~ в глину камешек 把小石子砌在泥里. ⑵打; 刺入, 射入. ~ пулю в голову 把子弹射入头部; ~ пощёчину 给…一个耳光. ⑶给一个, 来一个; ~ двойку 给个两分; ~ выговор 申斥一顿; ~ три года тюрьмы 判…三年徒刑.
примеры:
关于援救航天员、送回航天员及送回射入外空的物体的协定
Соглашение о спасании космонавтов, возвращении космонавтов и возвращении объектов, запущенных в космическое пространство
关于登记射入外层空间物体的公约;登记公约
Конвенция о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство
射入/射出(比)
соотношение между числом выстрелов со стороны противника и ответных выстрелов
射入外空物体在线索引
Online Index of Objects Launched into Outer Space
射入致胜球
забить победный гол
卫星被射入环绕月球的轨道。
Спутник был запущен на окололунную орбиту.
医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
The doctor injects glucose into the patient’s vein.
光线以30度角射入镜面
луч света падает на поверхность линзы под углом 30 градусов
射入式取心器, 井壁取(岩)心枪
боковой стреляющий грунтонос
射入(进入)近地轨道
вывод на околоземную орбиту
射入精度(航天器射入轨道精度)
точность вывода КЛА на орбиту
射入(轨道)走廊
коридор траекторий выведения на орбиту
射入{轨道}走廊
коридор траекторий выведения на орбиту
把球射入…球门
забить мяч в ворота
营救宇宙航行员、送回宇宙航行员和归还射入外层空间的物体的协定
Соглашение о спасании космонавтов, возвращении космонавтов и возвращении объектов, запущенных в космическое пространство
入射取向, 射入轨道的定向
ориентация на участке выведения; ориентация при выведении на орбиту
射入轨道, 送入轨道
вывод на орбиту; выводить на траекторию
阳光在每年仅有一次射入贝理贝的密室中,化形会从远方聚集而来,享受这不断变幻的光线。
Раз в году лучи солнца проникают в сокрытую пещеру Велис-Вель, и перевертыши стекаются в нее издалека, чтобы искупаться в мерцающем свете.
射入十二码
забить с пенальти
射入两记十二码
забить два гола с пенальти
好吧。有一颗自旋稳定式子弹——从耶基尔A9/90前膛枪里射出——射入了他的肺部。
Значит. Имеется стабилизируемый вращением снаряд от Кьейль-А9, застрявший у трупа в легком.
男人不知道子弹射入了他的大脑。他永远也不会知道。死亡来得比感悟要快。
Мужчина даже не знает, что пуля уже вошла в его мозг. И никогда не узнает. Смерть приходит быстрее, чем осознание.
男人直直地看着女人。子弹可能射入的方向聚集在他的嘴里——外面的某个地方投射出一条光线,进入他的大脑。
Мужчина смотрит на женщину. Возможные направления выстрела лучами сходятся у него во рту: эти линии, берущие начало где-то в другом месте, проходят через его мозг.
刹那间,声音消失了。疼痛像一枚子弹射入你的右脚,一路钻进你的腹股沟……
В одно мгновение все звуки исчезают. Резкая боль в правой ноге отдается в паху.
枪支的爆裂声回荡在整个马丁内斯。子弹射入了一个孩子的心脏。
Грохот выстрела эхом разлетается по всему Мартинезу. Пуля попадает подростку прямо в сердце.
后卫把球踢出50米远, 射入人群中。
The full-back’s kick carried 50 metres into the crowd.
琼斯射入两球方弥补其初时表现之不足。
Jones redeemed his earlier poor performance by scoring two goals.
探照灯的光柱射入黑暗中。
The beam of the searchlight pierced the darkness.
他看着儿子射入一球获胜,也感到同样兴奋。
He get a vicarious thrill out of watch his son score the winning goal.
那足球队员将球凌空抽射入网。
The footballer volleyed the ball into the net.
начинающиеся: