将杆稳在前倾位置
_
держать ручка у в отклонённом вперёд положении
пословный:
将 | 杆 | 稳 | 在前 |
2) =把, грамм. не переводится |
1) gān палка; шест, жердь; столб
2) gǎn древко; ручка, рукоятка; ножка; стержень
3) gǎn рычаг; балансир, коромысло (весов)
4) gǎn штука (счётное слово для предметов с какой-л. удлинённой частью) род (английская мера длины, около 5 метров) |
I прил./наречие
1) крепкий, твёрдый, прочный; устойчивый, стабильный (также глагольный модификатор)
2) спокойный, мирный; уверенный; надёжный 3) серьёзный; осмотрительный; выдержанный; осторожный
4) точный, верный; точно
II гл.
1) [удобно] устроить (поселить), пристроить
2) утихомирить, успокоить; обеспечить местом отдыха
|
1) быть (идти) впереди; происходить раньше
2) раньше, прежде; перед этим
|
前倾 | 位置 | ||
1) мед. антеверсия;
2) наклон вперед
|
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|