小麦
xiǎomài
пшеница; пшеничный
春(冬)小麦 яровая (озимая) пшеница
小麦杆黑穗病 с.-х. стеблевая головня пшеницы
小麦锈病 с.-х. ржавчина пшеницы
小麦线虫病 с.-х. нематода пшеницы
小麦吸浆虫 пшеничный комарик
ссылки с:
二麦xiǎomài
пшеницапшеница
пшеница
xiǎomài
① 一年或二年生草本植物,茎直立,中空,叶子宽条形,子实椭圆形,腹面有沟。子实供制面粉,是主要粮食作物之一。由于播种时期的不同有春小麦、冬小麦等。
② 这种植物的子实。
xiǎomài
[wheat] 一年生或二年生草本植物, 茎秆中空, 直立于土, 叶子宽线形, 子实椭圆形, 腹面有沟。 麦籽脱去外壳可磨制或打制成淀粉含量极大的面粉, 是主要粮食作物之一。 由于播种时期的不同有春小麦、 冬小麦等
xiǎo mài
植物名。禾本科小麦属。茎秆直立,高三、四尺,中空有节。叶细长而尖,平行脉。有冬小麦和春小麦之别。与大麦同为栽培最古的作物,亦为世界最重要的粮食作物之一。我国北方也以小麦为主要食粮。其果实亦称为「小麦」,多粉,可制造面粉,以供食用。
xiǎo mài
wheat
CL:粒[lì]
xiǎo mài
wheat; triticum aestivum; fructus tritici:
冬小麦 winter wheat
xiǎomài
wheatTriticum aestivum; Triticum sativum; wheat
1) 一年生或二年生草本植物。茎直立,中空,叶片长披针形,子实椭圆形,腹面有沟。子实供制面粉,是主要粮食作物之一。由於播种时期的不同有春小麦、冬小麦等。
2) 这种植物的子实。
частотность: #5212
в самых частых:
в русских словах:
кубанка
〈复二〉 -нок〔阴〕 ⑴见 кубанец. ⑵〈口〉(库班产的一种)小麦. ⑶(库班哥萨克式)平顶羊皮帽. (见附图1-10)
мука
пшеничная мука - [小麦]面粉
пшеница
小麦 xiǎomài
созревать
пшеница созрела - 小麦[成]熟了
синонимы:
相关: 麦
примеры:
一捆小麦
сноп пшеницы
碾去小麦麦皮
шастать пшеницу
春(冬)小麦
яровая (озимая) пшеница
小麦杆黑穗病
с.-х. стеблевая головня пшеницы
小麦吸浆虫
пшеничный комарик
半冬性小麦
полуозимая пшеница
栽培耐 旱性的小麦
выводить засухоустойчивую пшеницу
这里田地种的大半是小麦
здесь на полях господствует пшеница
远处显出黄色的小麦
вдали желтеет пшеница
小麦穗
колос пшеницы
磨小麦
молоть пшеницу
耐寒的冬小麦
морозостойкая озимая пшеница
收割一百捆小麦
нажать сотню снопов пшеницы
小麦歉收
неурожай пшеницы
出产小麦
производить пшеницу
把小麦磨成粉末
размолоть пшеницу
划定小麦品种的种植区
районировать сорта пшеницы
今年小麦产量好
в этом году пшеница родилась хорошо
播种小麦
сеять пшеницу
把小麦垛起来
скирдовать пшеницу
小麦[成] 熟了
пшеница созрела
小麦的品种
сорта пшеницы
小麦的收获量
урожай пшеницы
产量大的小麦品种; 小麦高产品种
урожайные сорта пшеницы
这里不产小麦
здесь пшеница не родится [не произрастает]
打小麦
молотить пшеницу
边缘地区小麦品种的发展
Выведение сортов пшеницы для маргинальных земель
小麦生产和分销的关键因素专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросу критических факторов в производстве и распределении пшеницы
提高温热气候和恶劣环境下的小麦产量
Увеличение производства пшеницы в условиях жаркого климата и экологических стрессов
国际玉米小麦改良中心
Международный центр по улучшению сортов кукурузы и пшеницы
联合国谈判一项国际协定以取代经延长的1971年国际小麦协定的会议
Конференция Организации Объединенных Наций для проведения переговоров по международным договоренностям для замены Международного соглашения по пшенице 1971 года, срок которого был продлен
颗粒饱满的小麦
plump-eared wheat
小麦市场不景气
a slump in the wheat market
这儿小麦常年亩产500斤。
In this area the per mu yield of wheat for an average year is 500 jin.
小麦长势良好。
Пшеница растёт хорошо.
加拿大出产小麦和毛皮。
Канада производит пшеницу и пушнину.
这一带最适宜种小麦。
Этот район наиболее подходящий для посева пшеницы.
今年小麦可望获得丰收。
A bumper wheat harvest is anticipated (expected) this year.
地里种着小麦、油菜及其他作物。
The fields are under wheat, rape and other crops.
用小麦交换大米
barter wheat for rice
草地已经犁过,并种上了小麦。
Grasslands have been broken and planted to wheat.
把小麦碾成面粉
grind down the wheat into flour
小麦奇缺
a critical shortage of wheat
把小麦的壳筛出来。
Sift out the wheat from the chaff.
暴风雨到来之前小麦已经收完了。
The wheat crop had been gathered in before the storm came.
今年小麦的收成
this year’s wheat harvest
收割田里的小麦
reap a field of wheat
小麦和燕麦是同科的,但不同属。
Wheat and oats are of the same family, but of different genera.
现在割小麦为时过早。
Жать пшеницу сейчас ещё слишком рано.
小麦秆锈病
wheat stem rust
今年小麦产量高于往年。
This year’s yield of wheat is higher than ever before.
通过育种已培养出可在北方种植的小麦品种。
Breeding has produced types of wheat which can be grown in the north.
小麦从农场运至面粉厂。
Wheat is transported from the farms to mills.
让我们在田里种春小麦吧。
Let’s sow our field with spring wheat.
那个国家有很多剩余的小麦。
The country has a large surplus of wheat.
这种小麦很耐寒。
This kind of wheat is cold-resistant.
六倍体的小麦属物种
hexaploid triticum species
小麦无腊质性状的遗传
inheritance of the waxless character in wheat
小麦的自然落粒生长
volunteer growth of wheat
小麦粒的粉质胚乳
wheat berry
小麦黑穗病的孢子
wheat smut spore
最早的小麦育种工作
the first work on wheat
种小麦的试验地
experimental plot sown to wheat
袋灌小麦的干燥
drying of wheat in sacks
透明的小麦种子
vitreous wheat seeds
面筋强的小麦
strong wheat
正宗的意大利面是用硬粒小麦做的
Настоящая итальянская паста изготовляется из твёрдых сортов пшеницы
金黄色的小麦随风摆动。
Золотая пшеница колышется на ветру
冰雹打坏了小麦
Град побил пшеницу
小麦退化了
Пшеница переродилась
小麦成熟了
Пшеница дошла
小麦倒伏了
Пшеница полегла
把地种上小麦
засеять поле пшеницей
黑麦小麦杂交种(混合种)
ржано-пшеничный гибрид
把小麦分出等(级)来
отсортировать пшеницу
(收)割一百捆小麦
нажать сотню снопов пшеницы
[直义]田里的小麦一年才长成(才有用), 而一个好人啥时候都有用.
[例句]Копи не деньги, друзей копи!... - Не держи сто рублей, держи сто друзей... В поле пшеница годом родится, а добрый человек всегда пригодится, - поддержала мужа мельничиха. 不要存钱, 要多交朋友!......"不要一百个卢布, 要交一百个朋友......田里
[例句]Копи не деньги, друзей копи!... - Не держи сто рублей, держи сто друзей... В поле пшеница годом родится, а добрый человек всегда пригодится, - поддержала мужа мельничиха. 不要存钱, 要多交朋友!......"不要一百个卢布, 要交一百个朋友......田里
в поле пшеница годом родится а добрый человек всегда пригодится
[直义] 分清莠草和小麦; 把小麦与莠草分开.
[释义] 分清好坏.
[例句] Но делать всё это - вовсе не значит забывать о отм, что в конце концов легализация рабочего движения принесёт пользу именно нам, а отнюдь не Зубатовым. Напротив, как раз своей обличительной кампанией мы и отделяе
[释义] 分清好坏.
[例句] Но делать всё это - вовсе не значит забывать о отм, что в конце концов легализация рабочего движения принесёт пользу именно нам, а отнюдь не Зубатовым. Напротив, как раз своей обличительной кампанией мы и отделяе
отделить пшеницу от плевелов
(旧)
[直义] 亲爱的黑麦是所有的人都可以随便吃的, 而小麦则是有的人能吃到的.
[释义] 并非所有的人都能吃上小麦面包.
[列句] О пшеничном хлебе у Андрея Андреевича и думать не думали; где-нибудь раздобытая отцом баранка была для ребятишек редчайшим лакомством. Известно, матушка рожь кормит всех сплошь,
[直义] 亲爱的黑麦是所有的人都可以随便吃的, 而小麦则是有的人能吃到的.
[释义] 并非所有的人都能吃上小麦面包.
[列句] О пшеничном хлебе у Андрея Андреевича и думать не думали; где-нибудь раздобытая отцом баранка была для ребятишек редчайшим лакомством. Известно, матушка рожь кормит всех сплошь,
матушка рожь кормит всех сплошь а пшеничка - по выбору
我可不想遭这种殃!我只想过回简单的生活,磨磨小麦粉、喝喝蜂蜜酒什么的。
Я на это не подписывался! Хочу снова заняться простыми делами: молоть пшеницу, пить мед – вести обычную жизнь.
远处呈现出黄澄澄的小麦。
Вдали желтеет пшеница.
我看看…这些小麦应该够用了。
Дай взглянуть... Этого, пожалуй, хватит.
由小麦磨成的粉末。无论做成怎样的主食,都能给食客的胃带来片刻充实。
Перемолотые в порошок пшеничные зёрна. Блюда из муки всегда очень сытные.
整整十份小麦…应该能做出很好吃的东西了。
Целых десять пучков... Можно сделать что-то вкусное.
我想请你帮我找三份小麦来,帮我喂下鸭子们,我也会在桥上把鸽子们也喂饱的。
Раздобудь где-нибудь пшеницы и накорми этих уток. А я пока буду кормить голубей.
所以——快点去找小麦啦!
Отправляйся на поиски пшеницы поскорей!
晨曦酒庄的康纳需要十份小麦。
Коннору с винокурни «Рассвет» нужны десять порций пшеницы.
我有些小麦要出售。
У меня есть пшеница на продажу.
我有些小麦要卖。
У меня есть пшеница на продажу.
我在想这些冬小麦的货是不是您要的,长官。
Вы заказали партию морозной пшеницы, хозяин?
告诉你吧,一些小麦和气泡草就能做成治疗药剂。
Из пшеницы и лютика можно изготовить лечебное зелье, если ты еще не знаешь.
将十份小麦交给康纳
Принесите Коннору 10 порций пшеницы
将十份小麦交给提米
Отдайте Тимми 10 порций пшеницы
去湖边播撒小麦
Отправляйтесь к озеру и рассейте пшеницу
卡提蓝戈庄园 - 4袋粗磨小麦粉、1袋燕麦。
Имение Катилланьо - 4 мешка муки пшеничной грубого помола. Мешок отрубей овсяных.
安娜·亨利叶塔女爵陛下宫殿 - 12袋小麦粉(最高质量)、12袋黑麦粉(最高质量)
Дворец княгини Анны-Генриетты - 12 мешков муки пшеничной (высшего сорта). 12 мешков муки ржаной (высшего сорта)
生产猪肉和小麦有什么可疑之处吗?
Почему ты считаешь подозрительным производство свинины и пшеницы?
这就是革新发生的时刻。这只是一个想法,但我怀疑他们在培育一种猪肉/小麦的杂交品种。大概就在格拉德。
В ней и реализуются все инновации. Это только теория, но я подозреваю, что выводится свино-пшеничный гибрид. Скорее всего, в Грааде.
我宁愿不要。两者都问错了问题,任何一方发出的闪光都是偶然的。他们的联合行动唯一关心的就是为每个人生产足够的猪肉和小麦——人类的终极目标……
Я бы предпочел этого не делать. И те, и другие задают неправильные вопросы. Если в них и появляется лучик света — то только по чистой случайности. Единственная цель их объединенного движения — это произвести достаточно свинины и пшеницы — конечная цель человечества...
我并没有自己最怀疑的十件事的清单。如果我∗有∗,那么左右综合体就是第一号。第二个则是他们唯一的成就——猪肉/小麦范式。
У меня нет рейтинга десяти самых подозрительных вещей. Но если бы был, то на первое место я бы поставил комплекс правых и левых. А на второе — их единственное достижение: свино-пшеничную парадигму.
在巨大的城市广场里,这个无罪体系一直在向我们灌输的人道主义,那不是毒品吗?它喂给我们的糖和小麦是健康的吗?
То есть этот интенсивный гуманизм, который скармливает нам система светочей на городских площадях — это не наркотик? Сахар и пшеница, которыми нас потчуют — здоровая пища?
你说的是左右∗范式∗和猪肉/小麦∗综合体∗吗?
Ты хотел сказать ∗парадигму∗ правых и левых и свино-пшеничный ∗комплекс∗?
当你把切片塞进嘴里咀嚼的时候,几乎没尝到什么味道,不过你可以看出来:它对你的身体很有好处。很快它就全没了——你的手上只剩下一些不含小麦的面粉。
Ты засовываешь куски в рот с такой скоростью, что почти не ощущаешь вкуса. Но ты точно знаешь — это полезно для твоего организма. В скором времени от пирога остаются только безглютеновые крошки.
当然。如果你想要,什么时候我们在城里碰见的话,我可以免费送你一个,警官。不含小麦。以后再问我吧。
Конечно. Если хотите, как-нибудь в подарок вам такой привезу — безглютеновый. Вы только скажите, офицер, как в городе будете.
他吃完了自己的那一片,拍掉了手上不含小麦的面粉。“其实也没那么可怕。好吧,可以走了吗?”
Он доедает свой кусок и отряхивает с ладоней крошки. «Не так уж плохо. Что ж, идем дальше?»
“它们不含小麦,而且是素食。而且还很……∗巨大∗。”他停顿了一下。
«Они безглютеновые. И веганские. И... ∗огромные∗». Он умолкает.
吃掉这个馅饼会让你变得不太爷们,这一点几乎是可以肯定的。你到底在想什么,居然会从那个低级的杂种那里拿走这个不含小麦,还不含肉的馅饼?
Съев этот пирог, ты утратишь человеческое достоинство. О чем ты думал, соглашаясь принять безглютеновый вегетарианский шлак от этого скользкого ублюдка?
它在等你——不含小麦,美味的纯素食。盖理说他一回飞旋旅社就拿给你。
Он ждет вас: безглютеновый веганский кулинарный шедевр. Гэри сказал, что отдаст его вам, когда придет в «Танцы».
面筋产生于谷类中的一种植物蛋白混合物,主要产生于玉米和小麦,用作粘剂和面粉替代物
A mixture of plant proteins occurring in cereal grains, chiefly corn and wheat, used as an adhesive and as a flour substitute.
你能分辨大麦和小麦吗?
Can you tell barley from wheat?
今年我们的小麦收获量是有史以来最好的。
We have had the biggest wheat crop ever this year.
因天气热小麦长势良好。
The hot weather is bringing the wheat on nicely.
我总分不清小麦和玉米。
I’m always confusing wheat with/and corn.
我们出口稻米,但进口小麦。
We export rice but import wheat.
面粉由小麦制成。
Flour is made from wheat.
这里您可以看到两名工人,他们刚刚割好三大马车金黄色的通心粉小麦杆。
Here you can see two workers who, between them, have just finished cutting three cart-loads of golden brown macaroni stalks.
多年来政府一直保持小麦高价,以使小麦生产者能继续经营下去。
For years, the government has been buoying up wheat prices to keep the wheat producers in business.
碎小麦碾碎了的小麦,常用于中东食品中
Cracked wheat grains, often used in Middle Eastern dishes.
小麦收割完成后,农夫们把剩余物烧掉,然后用犁把灰埋入地里,使土地更肥沃。
After the wheat crop has been gathered, many farmers burn the remains and plough the ash into the soil, so as to enrich it.
我们不得不额外进口四百万吨小麦以补充我们的储备。
We have to import an extra 4 million tons of wheat to replenish our reserves.
这个农场种植小麦和黑麦。
The farm grows wheat and rye.
农夫在地里播上小麦种子。
The farmer sowed the field with wheat.
这种品系的小麦能在寒冷的春天生长。
This strain of wheat can grow during a cold spring.
我们穿过小麦地和金黄色的向日葵地块。
We passed through wheat fields and golden plots of sunflowers.
剩余的小麦被储存起来运到海外。
Surplus wheat is put in storage and shipped abroad.
荆棘丛生,把小麦都盖没了。
Thorns sprang up and choked the wheat.
他们正在用打谷机给小麦脱粒。
They are separating the grains from wheat with a threshing machine.
有些小麦和裸麦大量分蘖。
Some wheats and ryes tiller freely.
全国许多地方都种小麦。
Wheat is grown in various parts of the country.
有芒小麦
bearded wheat
割小麦
mow the wheat
小麦丰产年
a pregnant year for wheat
这小麦长于绿维珑的产粮区,闻起来就像那片滋养它的温暖土地一样。可以加工成高质量的面粉。
Пшеница, выращенная в зерновом поясе Ривеллона, пахнет теплом пашни. Эти зерна можно смолоть в муку высшего сорта.
这种细磨面粉是采用绿维珑出产的精品小麦精致研磨而成,是各地风味小吃的首要材料。
Для приготовления большинства местных лакомств берут именно такую муку тонкого помола из пшеницы, выращенной в зерновом поясе Ривеллона.
这种精制面粉是用绿维珑所产的优良小麦研磨而成,是本地风味小吃的主要材料。
Для приготовления большинства местных лакомств берут именно такую муку тонкого помола из пшеницы, выращенной в зерновом поясе Ривеллона.
世界有办法把谷壳和小麦分开。过程可能痛苦,但这是不可避免的。
У мира есть свой способ отделять зерна от плевел. Он болезненный, но деваться некуда.
这种小麦生长在绿维珑的农作物产区,带着一股温暖的泥土味。它可以被磨成一种优质的面粉。
Пшеница, выращенная в зерновом поясе Ривеллона, пахнет теплом пашни. Эти зерна можно смолоть в муку высшего сорта.
柏特,现在是怎么回事?我还得去收获小麦呢。
Берт, в чем дело? Мне пшеницу нужно убирать.
营地产出+1 食物,每个香蕉、柑橘与小麦资源产出+1 信仰值,可使用 信仰值建造神庙。
+1 от лагерей, +1 за каждый источник бананов, цитрусовых и пшеницы, можно строить храмы за веру
每处香蕉、柑橘与小麦资源提供+1 食物
+1 вере за каждый источник бананов, цитрусовых и пшеницы
начинающиеся:
小麦丛矮病
小麦丛矮病毒
小麦云
小麦产区
小麦休耕两年轮作制
小麦估产
小麦光腥黑穗病
小麦全蚀病
小麦冬
小麦分级
小麦切根虫
小麦制的
小麦制粉
小麦千粒重
小麦印度腥黑穗病菌
小麦叶斑枯病
小麦叶斑病
小麦叶疫病菌
小麦叶蜂
小麦叶锈病
小麦叶锈菌
小麦吸浆病
小麦和亚麻籽精选机
小麦品级
小麦哲伦云
小麦哲伦星系
小麦啤酒
小麦团粒病
小麦地
小麦培养基
小麦基因组组成
小麦堆
小麦大豆混合品
小麦大豆混合食品
小麦威士忌酒
小麦害虫
小麦密穗病
小麦属
小麦属病毒属
小麦带
小麦搭配
小麦散黑穗病
小麦斑点花叶病毒
小麦斑纹镶嵌病毒
小麦机
小麦杂交优势
小麦杂种生产
小麦杆
小麦杆条黑粉菌
小麦杆锈病
小麦杆锈菌
小麦杆黑粉病
小麦杆黑粉菌
小麦条播机
小麦条锈病
小麦果聚糖
小麦染色体
小麦根腐病
小麦栽培
小麦梭线条花叶病毒
小麦沟金针虫
小麦泥
小麦浸湿装置
小麦消费
小麦淀粉
小麦清理流程图
小麦灰分降低值
小麦烘烤质量试验
小麦片
小麦生长带
小麦田
小麦瘿
小麦瘿虫
小麦瘿蚊
小麦瘿蝇
小麦的变种
小麦盾蝽
小麦矮双病毒
小麦矮缩病毒
小麦矮腥黑穗病
小麦矮腥黑穗病菌
小麦研磨
小麦碎屑
小麦磨坊
小麦秆锈病
小麦秆锈菌
小麦穗
小麦穗瘤病
小麦筛渣
小麦簇生病
小麦米
小麦粉
小麦粉渣
小麦粉空气分级
小麦粉精度
小麦粉质量
小麦粒
小麦粒块斑病
小麦粒黑光病
小麦粗粉
小麦粥
小麦精选机
小麦糖
小麦红矮病
小麦红矮病毒
小麦线条花叶病
小麦线条花叶病毒
小麦线虫
小麦线虫病
小麦网腥黑穗病
小麦肉汤
小麦肉肠
小麦胚
小麦胚养
小麦胚凝集素
小麦胚油
小麦胚粉
小麦胚芽
小麦胚芽凝集素
小麦胚芽油
小麦腥黑穗病
小麦色
小麦节虫
小麦花叶病
小麦芽
小麦芽粉
小麦苗
小麦茎秆黑锈病
小麦茬
小麦草
小麦蛆
小麦蛋白浓缩混合品
小麦行情
小麦褐锈病
小麦象鼻虫病
小麦贸易公约
小麦赤霉
小麦赤霉病
小麦赤霉菌
小麦过敏性肠病
小麦运销方法和设备
小麦退绿斑弹状病毒
小麦选粮筒
小麦醇溶蛋白
小麦锈病
小麦锈病孢子
小麦长到一人高
小麦长蠕孢菌素
小麦隐匿柄锈菌
小麦雪腐病
小麦霉
小麦霉病
小麦面包
小麦面筋
小麦面粉
小麦预热
小麦颖斑枯病
小麦饲料
小麦高产品种
小麦麦粒色遗传
小麦麦麸
小麦麸
小麦黄叶线形病毒
小麦黄斑病
小麦黄矮病
小麦黄素
小麦黄花叶病毒
小麦黑条矮缩病
小麦黑穗病
小麦黑粉病
小麦黑颖病
похожие:
打小麦
磨小麦
春小麦
黑小麦
冬小麦
红小麦
白小麦
野小麦
浮小麦
种小麦
饲料小麦
裂壳小麦
次小麦粉
面包小麦
白粒小麦
光壳小麦
一粒小麦
马卡小麦
软质小麦
无芒小麦
德国小麦
密穗小麦
全粉小麦
仓闷小麦
双粒小麦
碎质小麦
实茎小麦
硬质小麦
肿胀小麦
裸粒小麦
闷热小麦
软粒小麦
补播小麦
分枝小麦
冬性小麦
播种小麦
一袋小麦
波兰小麦
二粒小麦
粉质小麦
方穗小麦
多蘖小麦
磨碎小麦
硬粒小麦
矮秆小麦
耐寒小麦
棍状小麦
收割小麦
低等小麦
割完小麦
普通小麦
滋润小麦地
硬质春小麦
富强小麦粉
强化小麦粉
粗粒小麦粉
软粒春小麦
软粒红小麦
拟二粒小麦
标准小麦粉
多倍体小麦
碾去小麦皮
抢种春小麦
印度小麦饼
硬质小麦粉
高级小麦粉
次等小麦粉
播种些小麦
二粒小麦粥
四倍体小麦
赤霉病小麦
野生二粒小麦
田间栽培小麦
实现小麦高产
精制小麦淀粉
国际小麦协定
消化小麦蛋白
灰色小麦碎屑
拟山羊草小麦
把小麦垛起来
德国小麦啤酒
红色硬质小麦
提摩菲维小麦
碾碎的干小麦
铡碎小麦干草
基因改造小麦
斯佩耳特小麦
白色硬质小麦
斯卑尔脱小麦
栽培一粒小麦
半硬粒种小麦
中等硬粒小麦
印度矮生小麦
混合硬质小麦
活性小麦面筋
灌满浆的小麦
硬粒冬小麦粉
割一百捆小麦
高级小麦面包
硬红冬小麦带
提莫菲维小麦
簸净许多小麦
着重小麦方面
选育良种小麦
冬小麦雪霉病
打出一袋小麦
耐寒的冬小麦
长穗长芒小麦
矮秆小麦的育种
现期小麦交易部
生产一千吨小麦
把小麦磨成面粉
冬小麦花叶病毒
将小麦交给提米
失活性小麦面筋
甘草小麦大率汤
联合国小麦会议
国际小麦理事会
把小麦分出等来
斯佩尔特小麦粉
把小麦送交粮库
极晚熟小麦品种
硬粒红小麦和圆锥小麦