尺寸之柄
_
柄权力。指尺寸长大小的权力。比喻微小的权力。
chǐ cùn zhī bǐng
柄权力。指尺寸长大小的权力。比喻微小的权力。примеры:
无尺寸之功
не иметь ни малейших успехов
岂适为尺寸之肤哉
можно считать их (уста и живот) только простыми лоскутками кожи?!
пословный:
尺寸 | 之 | 柄 | |
1) длина; мерка, размер; габарит; калибр
2) чувство меры; должные рамки; такт; взвешенно, обдуманно
3) небольшое количество; незначительный, маленький
|
I сущ. /счётное слово
1) рукоятка; ручка, черенок (также счётное слово для вееров)
2) бот. черенок; черешок 3) зоол. стебелек (у иглокожих моллюсков)
4) повод; тема; предмет
5) кормило [власти]; власть
6) * корень, основа
II гл.
вм. 秉 (управлять; держать в своих руках)
III собств.
Бин (фамилия)
|