尺璧非宝,寸阴是竞
chǐ bì fēi bǎo, cùn yīn shì jìng
большой нефрит не является драгоценностью, короткое мгновение много стоит; драгоценности не так ценны как время; время дороже денег
ссылки с:
尺璧非宝пословный:
尺璧非宝 | , | 寸阴 | 是 |
короткий отрезок времени, минутка
|
竞 | |||
I гл.
1) бороться, конкурировать, соперничать
2) состязаться, соревноваться, стараться превзойти; оспаривать
3) усиливаться, становиться сильным, идти вперёд II прил./наречие
1) форсирующий; принудительный
2)* мощный, сильный, злой
3) ровный; в одном ряду, наравне
|