尽信书,不如无书
jìn xìn shū, bùrú wú shū
см. 尽信书不如无书
ссылается на:
尽信书不如无书jìn xìn shū bù rú wú shū
лучше не иметь книг вовсе, чем безоговорочно им верить (изначально, в трактате «Мэн-цзы» 孟子 имелся в виду именно «Шу-цзин» 书经, т.е. "лучше не иметь «Шу-цзина», чем верить ему во всём")
лучше не иметь книг вовсе, чем безоговорочно им верить (изначально, в трактате «Мэн-цзы» 孟子 имелся в виду именно «Шу-цзин» 书经, т.е. "лучше не иметь «Шу-цзина», чем верить ему во всём")
jìn xìn shū bù rú wú shū
History (Books) should be read with reservation.; It is better not to believe in books at all, rather than to believe in them implicitly.пословный:
尽 | 信书 | , | 不如 |
1) по возможности; всячески; как можно
2) самый; крайний
3) в пределах
II [jìn]1) исчерпать; отдать всё без остатка; до конца выполнить
2) тк. в соч. конец; до конца
3) книжн. всё; все
|
1) перед существительным или местоимением уступать, хуже, менее, не так
2) перед глаголом лучше, лучше уж (также 不如… 好)
|
无 | 书 | ||
1) книга
2) тк. в соч. писать; каллиграфия
3) письмо
|