山寒水冷
shānhán shuǐlěng
холодные горы, ледяные воды; холодный, безжизненный (о зимнем пейзаже)
shān hán shuǐ lěng
冷冷清清。形容冬天的景象。пословный:
山 | 寒水 | 水冷 | |
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|
1) холодная вода
2) водное пространство в холодную пору
3) третья девятидневка после зимнего солнцестояния, самое холодное время года
|