工具
gōngjù
1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный
工具钳工 слесарь-инструментальщик
工具磨床 заточный станок
2) перен. средство; способ
语言是交际工具 язык — средство общения
3) комп. утилита, программа
系统工具 системные утилиты
gōngjù
1) инструмент; орудие (производства)
2) перен. средство; орудие
Инструменты
Инструменты
инструменты
Инструменты
Инструменты
инструмент
инструмент; инструмент
орудие
инструмент
орудие труда, инструмент; инструментальный имущество; инструмент: прибор; Сервис; Средства; инструментарии, средства; режущие инструменты; инструмент; ОРА Объединение рабочих артелей
gōngjù
1) инструмент; орудие
2) средство; способ
gōngjù
① 进行生产劳动时所使用的器具,如锯、刨、犁、锄。
② 比喻用以达到目的的事物:语言是人们交流思想的工具。
gōngjù
(1) [tool; means; implement]∶原指工作时所需用的器具
把手工生产的工具改成半机械化。 --《记一辆纺车》
(2) [instrument]∶后引申为为达到、 完成或促进某一事物的手段
语言是人类交际的最重要的工具
gōng jù
1) 工作时所用的器具。
如:「请你帮我拿修车工具过来。」
2) 比喻用以达到目的的一切事物。
如:「语言是人们沟通的工具。」
gōng jù
tool
instrument
utensil
means (to achieve a goal etc)
gōng jù
(进行生产劳动所使用的器具) tool; means; implement; appliance:
爱护工具 take good care of the tools
木工工具 carpenter's tools
生产工具 implements of production
运输工具 means of transport
工具改革 improvement of tools
(用以达到目的事物) instrument:
充当某人的工具 act as sb.'s instrument
语言是交际的工具。 Language is an instrument for communication.
gōngjù
1) tool; instrument; implement
语言是一种交流工具。 Language is a tool for communication.
2) lg. means; instrumental
1) 人在生产过程中用来加工制造产品的器具。
2) 喻用以达到目的的事物。
3) 喻专门秉承他人意志办事有如工具的人。多含贬义。如:他是恶霸欺压平民的工具。
частотность: #2392
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
御用工具
лакей правящей реакционной верхушки
各挈工具而往
каждый шёл со [своим] инструментом (неся инструменты)
万能工具胎
универсальная рабочая шина (на станке; изобретение 王崇伦)
防喷管安装在采油树的顶部,被试压,把工具放入到防喷管中,然后防喷管加压到与井眼压力一致。
Лубрикатор устанавливается на вершину фонтанной арматуры и опрессовывается; инструмент помещается в лубрикатор, затем давление в лубрикаторе повышается до уровня давления в скважине.
无产阶级专政的主要工具
главные инструменты диктатуры пролетариата
提水工具
водоподъёмные средства
交际工具
средство общения
运动的通信工具
подвижные средства связи
载运工具
средства транспортировки (доставки)
鱼类的尾是游泳的工具
хвост у рыб служит им средством для плавания
得到必要的工具
добыть нужный инструмент
从抽屉里取[拿]出工具
достать из ящика инструменты
把工具固定给工人使用
закреплять инструмент за рабочим
成套备件, 工具和附件
комплект запасных частей, инструментов и принадлежностей
工具在这儿, 你随便挑一个吧
вот инструменты, выбирай любой
一套工具
набор инструментов
不能用的工具
неисправный инструмент
工具箱
ящик с инструментами; чемодан с инструментом
他不知道如何运用工具
Он не знает как обращаться с инструментом.
写字工具
орудие письма
语言是交际工具
язык - орудие общения
消防工具
противопожарные средства
语言是人们的交际工具
язык - средство общения людей
总是带着一些工具
всё время таскаться с инструментами
市内运输[工具]; 城市交通
городской транспорт
把运输工具改用电力牵力
перевести транспорт на электрическую тягу
套工具
набор инструментов
洗车工具
техн. инструменты для мытья автомобиля
北京的公共交通工具主要是公共汽车,除此之外,还有地铁
Пекинский общественный транспорт - это преимущественно автобусы, кроме того, метро
日常生活活动/工具性日常生活活动
ежедневная деятельность/ежедневная инструментальная деятельность
关于防止切割女性生殖器官的法律工具的非洲-阿拉伯专家协商
Афро-арабское консультативное совещание экспертов по вопросам применения правовых инструментов для предупреждения практики проведения калечащих операций на женских половых органах
行为避孕法;非工具避孕法
методы контрацепции без применения противозачаточных средств
关于防止切割女性生殖器官的法律工具的开罗宣言
Каирская декларация о правовых инструментах для предупреждения практики применения калечащих операций на женских половых органах
关于加强不扩散大规模毁灭性武器及其运载工具多边协定并使其普遍化的共同立场
Common position on the universalisation and reinforcement of multilateral agreements in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and means of delivery
计算机辅助翻译工具; CAT工具
computer-assisted translation tools; CAT tools
国际武器、弹药和战争工具贸易监督会议
Конференция по вопросам контроля международной торговли оружием, боеприпасами и военной техникой
监督国际武器弹药和作战工具贸易公约
Конвенция о контроле над международной торговлей оружием, военным снаряжением и боевыми припасами
通用索引编制工具专家小组会议
Совещание группы экспертов по стандартным методам индексации
一线运输;一线运输工具
перевозки, осуществляемые средствами контингента
击破座舱盖玻璃的工具
пробойник фонаря
人类住区融资工具和最佳做法倡议
Human Settlements Financing Tools and Best Practices Initiative
集成工具;集成公司
компания интегрированной доставки
制定信息采集工具调查主要与受害人问题相关的联合国标准和规范适用情况政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по разработке инструмента для сбора информации о стандартах и нормах Организации Объединенных Наций, касающихся прежде всего проблем потерпевших
新金融工具国际专题讨论会
Международный симпозиум по новым финансовым инструментам
发射工具;运载火箭;发射器
ракета-носитель
防卫工具; 辩护手段;
средства обороны
测量仪器;计量器;衡量工具
измерительные приборы
把女人当成是泄欲工具
считать женщин инструментом сексуального удовлетворения
多弹头分导重返大气层运载工具
разделяющаяся головная часть с боеголовками индивидуального наведения
多弹头重返大气层运载工具
ракета с боеголовками без индивидуального наведения; РГЧ типа МРВ; РГЧ рассеивающегося типа;
欧洲联盟防止大规模杀伤性武器及其运载系统扩散的新行动方针;欧盟打击大规模毁灭性武器及其运载工具扩散的新行动方针
New Lines for Action by the European Union in Combating the Proliferation of Weapons of Mass Destruction and Their Delivery Systems
城市预防地震灾害诊断风险评估工具
методология оценки риска и диагностики в городских районах на предмет землетрясений
小型仪器、设备和工具
малый набор приборов, оборудования и инструментов
加强初级保健:发展防治疾病的新工具
Совершенствование медико-санитарного обслуживания: разработка новых методов профилактики заболеваний и борьбы с ними
美洲犯罪收益和犯罪工具清洗问题首脑会议
Встреча на высшем уровне Конференции министров стран американского континента по вопросам отмывания денег и средств от преступной деятельности
性别影响分析、监测、评价工具和指标工作队
Целевая группа по процедурам и показателям анализа, контроля и оценки воздействия гендерных факторов Межучрежденческой сети по положению женщин и равенству мужчин и женщин
就业和体面工作主流化工具包
Toolkit for Mainstreaming Employment and Decent Work
联合国海洋网络海洋保护区和其他划区管理工具特设工作队
UN-Oceans Task Force on Marine Protected Areas and Other Area-based Management Tools
开发署/欧共体支助非加太国家将可持续能源作为发展工具信托基金
Целевой фонд ПРООН/ЕЭК для устойчивого развития энергетики как фактора, содействующего развитию стран
下载管理工具
комп. download-менеджер
公司所属工具的管控
административный контроль за оборудованием, принадлежащим компании
运输工具注册证明
паспорт транспортного средства
运输工具临时去污场
временная площадка дезактивации транспорта
中国机床工具工业协会
Китайская ассоциация производителей станков и инструментов (CMTBA)
中国机床工具工业协会常务理事单位
организация-директор распорядителем Китайской ассоциации производителей станков и инструментов (CMTBA)
汽车诊断扫描工具
автомобильный диагностический сканер
全平台性能测试工具
кроссплатформенный бенчмарк
外购工具科
бюро покупного инструмента
把工具保管好
take good care of the tools
爱护工具
take good care of the tools
工具改革
improvement of tools
充当某人的工具
act as sb.’s instrument
语言是交际的工具。
Language is an instrument for communication.
拙匠常怪工具差。
Bad workmen often blame their tools.
把借出的工具要回来。
Recall the tools on loan.
检点一下工具,看有无丢失。
Check the tools and see if anything is missing.
这是一种很简便的开罐头工具。
This is a very handy tool for opening cans.
工具已尽数交回。
All the tools have been handed in.
在工具箱里摸着找几个螺丝钉
feel for a few screws in a tool box
钢笔是使用墨水的书写工具。
A pen is an instrument used in writing with ink.
工具使用年限
the service life of a tool
工具齐全
полный комплект инструментов
你可随意使唤我的这些工具。
You are welcome to use my tools.
工具放得不是地方。
Инструменты лежат не на своем месте.
收工具
put the tools away
这些工具如长期不用会长铁锈而损坏。
The tools will corrode with rust if never used.
工具书中索引的作用,就在于能让人按图索骥,很快找到自己所要的资料
суть индекса в подсобной литературе заключается в том, что он подобно карте помогает быстро найти необходимый материал
铁制工具长期不用会锈损。
An iron tool, if never used, will corrode with rust.
人类一学会使用工具,工程科学就开始了。
The science of engineering began as soon as man learned to use tools.
一批工具
a whole array of tools
一应工具均已备齐。
All the tools are ready.
学习工具的用法
learn the use of tools
战略运载工具
strategic vehicles
你可以领一套新工具,再不就用我的吧。
You can get a new set of tools, or else you may use mine for the time being.
把燧石制成工具
work flint into tools
机械气割工具配套部件
machine gas cutting unit
你必须学会如何使用这种工具。
You must learn how to use this tool.
这工具不好使唤。
This tool isn’t easy to use.
你有交通工具吗?
Have you got any means of transportation?
语言是一种交流工具。
Language is a tool for communication.
没有合适的工具,凑合用这个吧。
There is no right tool, just make do with this.
这笔钱是置办工具用的。
This money is to purchase tools.
在重庆的交通工具中几乎看不到自行车。
Среди средств передвижения, в Чунцине почти нельзя увидеть велосипед.
万一打捞工具折断,我们就干不成了
если ловильное устройство вышло из строя мы не сможем продолжить работу
不合理的工具变量
illegitimate instrumental variable
不完全的工具
odd farm implements
切削工具和砂轮用研磨料
abrasive for cutting and grinding wheels
刮导线末端绝缘包皮的工具
wire skinner
反馈的工具
mechanism of feedback
大型工具制造工用显微镜
large toolmaker’s microscope
工具机的控制程序
automatic programming tool
带搅拌工具的汽车
agitator truck
拆卸工具的杆
replacing bar
拔出断丝锥用的四爪工具
pull tap
攻螺丝的机械化工具
torquing unit
施工安装用的机械及工具
machines and tools for construction and erection
炼油厂检修设备用的工具
tooling for refinery maintenance
电火花机械复合工具磨床
electrosparking & machinery tool grinding machine
碳化硅晶须增强氧化铝切削工具
AL2 O3-SiC whisker cutting tool
社会经济的工具
sociometric device
程序准备的工具程序
program preparation aids
装轴承用的全套工具
bearing driver set
适当的工具
proper implements
非机动工具的运输业
nonmechanized vehicles
高碳工具钢的淬火性试验
shepherd test
高精度硬质合金工具磨床
high precision hard alloy cutter grinder
代码编辑工具
редактор кода
消耗工具和设备
consuable tool and equipment
在连接或断开气动工具和空气软管时,确保管道内所有空气已经释放完,所有阀门都关闭
Во время соединения или отключения пневмоинструмента и пневмошлангов, удостоверьтесь, что в магистрале весь воздух уже стравлен и все задвижки и клапаны закрыты.
固定气动工具和空气软管的设施必须同时连接两端,避免脱落后甩动而发生意外
Элементы стационарных пневмоинструментов и шлангов со сжатым воздухом д. б соединены с двух концов, во избежании сползания и последующего самопроизвольного движения шланга, которое может привести к несчастному случаю.
选择合适的工具,避免用力过大
Выбирайте подходящий инструмент во избежание применения чрезмерных усилий.
交通工具驾驶权委托书
доверенность на право управления транспортным средством
Специализированное конструкторско-технологическое бюро по нормалям, пружинам и прикладному инструменту "金属制品"专业工艺设计局, 标准件, 弹簧和实用工具专门工艺设计局
СКТБ Метиз
为解决首都交通拥堵问题,北京正计划试点运行一种新型的公共交通工具。
Для решения проблемы пробок в столице Китая, Пекине планируется введение в эксплуатацию нового типа общественного транспорта.
Научно-технический центр сертификации бытовых электротехнических инструментов 日用电工技术工具认证科技中心
НТЦС БЭТИ
инструментальный отделr 工具; 器具
инстр -т
Министерство приборостроения и средств автоматизации СССР 苏联仪表制造和自动化工具部
МПиСА СССР
Министерство станкостроительной и инструментальной промышленности СССР 苏联机床制造和工具工业部
Минстанкопром СССР
(或ЗАО "РЗ СИТО") ЗАО Ростовский завод специнструмента, техоснастки 罗斯托夫特种工具, 技术装备厂
РЗ СИТО
ЗАО Ростовский завод специнструмента, техоснастки 罗斯托夫特种工具, 技术装备厂
ЗАО РЗ СИТО
(法 petit francais)小法语(指非洲前法国殖民地人民用作族际交流工具的, 变形了的贫乏法语)
пти франсэ
小法语(指非洲前法国殖民地人民用作族际交流工具的, 变形了的贫乏法语)(法语 petit francais)
пти франсэ
沟通工具
инструмент общения, средство коммуникации
反应堆压力容器和顶盖的专用工具和安装设备
инструмент и монтажное оборудование для обслуживания корпуса реактора и его крышки
作为交际工具的语言
речь как средство коммуникации
俄罗斯联邦机床、锻压设备、工具及金刚砂制品供销售管理总局
Росглавстанкоинструментснабсбыт; Главное управление по снабжению и сбыту станков, кузнечно-прессового оборудования, инструмента и абразивных изделий РСФСР
潜水坦克(潜水工具)
подводный танк
衬筒(套筒)拆卸工具
втулочный съёмник
实有人员实有数量(指飞机车辆等运输工具)
наличный состав
实有数量现有人员, 实有人员实有数量(指飞机车辆等运输工具)在籍人员
наличный состав
进入场(位于发射阵地附近, 配置地面设备和运输工具用)
площадка подхода
火箭热发射(火箭在发射装置上点火发射, 区别于脱离运载工具后再点火)
старт ракеты с работающим двигателем
远距离手动操作(装卸)工具
средства управляемые дистанционно вручную
"机床辅件工具零件"(工艺过程统)
Спичсиндикат Всероссийский синдикат спичечной промышленности
切削部分(工具的)
режущая часть
机床及工具工业局(机床及工具制造工业部的)
Станкинпром Станко-инструментальная промышленность
修整工具(砂轮的)
заправочный инструмент
修整工具(砂轮的)修整工具
заправочный инструмент
锛(木工工具)
тесло плотничный инструмент
装配(安装)工具
сборочный инструмент
可携带的工具携带器具, 轻便工具, 随车(船)工具可携带器具, 轻便工具轻便配合
возимый инструмент
猫头锚(钻探工具的)
качающий вал
猫头锚(钻探工具的)摆动轴
качающий вал
月面手工工具(轮式)运输车
колёсная тележка для перевозки ручных инструментов по лунной поверхности
运输工具(指车, 船, 飞机等)
подвижной состав
水下(运载)工具, 深潜器, 潜水器
подводный аппарат
橡皮条(一种钣金工具)橡皮辊子
резиновый валик
胶皮辊子橡皮条(一种钣金工具)橡皮辊子橡胶辊子
резиновый валик
运载飞行(不脱离运载工具飞行)
полёт под носителем
工具(使用)寿命
стойкость инструмента
螺丝夹(钳工用工具)
винтовая струбцина струбцинка
脱离时间(指航天器脱离运载工具的时间)
время отделения КЛА от ракеты-носителя
取(岩)芯工具
керноприемные устройства
有效负载有效载重(运输工具的)
полезная нагрузка
提升短节(钻井工具)
допускная патрубка
Norton Commander 工具软件(由Norton公司推出的一个DOS SHELL软件工具)
Нортон Командер
Norton Commander 工具软件(由 Norton 公司推出的一个 DOS SHELL 软件工具)
Нортон Командер
法兰克语, 地中海混合语(由意大利语, 法语, 西班牙语, 新希腊语和阿拉伯语混杂而成, 在地中海沿岸的多语地区作为操不同母语者之间的交际工具)(意大利语 lingua franca)
лингва франка
卢蕾齐娅·博贾(Lucrezia Borgia, 1480-1519, 罗马教皇亚历山大六世之女, 政治花招中的驯服工具)
Лукреция Борджа
其他工具应无火花
другие инструменты должны быть неискрящими
损(害)管(制)工具
аварийный инструмент
导弹运载工具(装有导弹发射装置的航空母舰或飞机)
носитель управляемых ракет
手提箱(如工具箱, 零件箱等); 移动箱
переносный ящик
工具板, 仪器板(汽车等的)仪器板
инструментальная доска
在册人员册列数(指飞机车辆运输工具)
списочный состав
(大功率)雷达运载工具
носитель мощной радиолокационной станции
(小型)工具箱
вешевой ящик
(工具)磨床, 刃磨机
заточный станок
(金属)切削工具
металлорежущий инструмент
(一套)钳工工具
слесарный снасть; слесарная снасть
国立机床制造、工具、磨料工厂及锻压机械制造工厂设计院
государственный проектный институт по проектированию станкостроительных, инструментальных, абразивных фабрик и фабрик кузнечно-штамповочных оборудований
[直义] 用锥子无法使海水变暖.
[释义] 使用与达到某一目的不相适应的工具, 是得不到任何结果的.
[参考译文] 方法(手段)不对, 办不成事.
[例句] (Вершинский:) Где нам общественные вопросы, экономические задачи решать, съедемся об деле говорить, а начнём об ландшафтах. Ведь нельзя ж мне одному всё взвалить на пл
[释义] 使用与达到某一目的不相适应的工具, 是得不到任何结果的.
[参考译文] 方法(手段)不对, 办不成事.
[例句] (Вершинский:) Где нам общественные вопросы, экономические задачи решать, съедемся об деле говорить, а начнём об ландшафтах. Ведь нельзя ж мне одному всё взвалить на пл
шилом моря не нагреешь
[直义] 要不是有楔子和苔藓, 那木匠也就活不成了.
[释义] 木匠没有必要的工具和建筑材料是不行的.
[例句] Олёша сдержал слово: после обеда он пришёл ремонтировать баню. Мы не спеша стукали топорами. Погода за полдень потеплела. Солнце было огромным и ярким, снега искрились вокруг. «Не клин бы да н
[释义] 木匠没有必要的工具和建筑材料是不行的.
[例句] Олёша сдержал слово: после обеда он пришёл ремонтировать баню. Мы не спеша стукали топорами. Погода за полдень потеплела. Солнце было огромным и ярким, снега искрились вокруг. «Не клин бы да н
не клин бы да не мох так и плотник бы сдох
拙匠常怨工具差.
人笨怨刀钝.
拉不下来屎,赖茅楼(或:赖(怪)地球没有吸引力).
为失败找借口.
人笨怨刀钝.
拉不下来屎,赖茅楼(或:赖(怪)地球没有吸引力).
为失败找借口.
мастер глуп - нож туп
无线电是传播文化的工具。
Радио - проводник культуры.
成为…手上唯命是从的工具
быть слепым орудием в чьих руках
为…所利用, 是…的工具
служить орудием в руках
是…的工具
служить орудием в руках
语言是表达思想的工具。
Слово - орган мысли.
解卡工具
освобождение прихваченного инструмента
试验机械、仪器与质量测定工具科学研究设计院
научно-исследовательский и конструкторский институт испытательных машин приборов и средств измерения
试验机械, 仪器与质量测定工具科学研究设计院
научно-исследовательский и конструкторский институт испытательных машин приборов и средств измерения
试验机器, 仪表及质量测定工具科学研究设计院
НИКИМП Научно-исследовательский и конструкторский институт испытательных машин, приборов и средств измерения масс
这个部件就是横跨信息显示区域底部的工具栏
этот элемент интерфейса является панелью инструментов, пересекающей нижнюю часть области информационного дисплея
完备的工具
полный комплект инструментов
标准件的作用是向测量工具传输单位量
эталон служит для передачи размера единицы средствам измерения
1.轧制,辗压;2.辗压机,压延机;3.扩口工具
вальцовка (вальцевка)
工具发放室,工具分发室
инструментально-раздаточная кладовая (ИРК)
拋光器,抛光工具,磨光器
полировальник (полир)
电极-工具
электрод-инструмент (ЭИ)
全苏建筑安装机械化工具、振动机和手工具、以及光面精整机设计科学研究院
ВНИСМИ; Всесоюзный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт механизированого инструмента, вибраторов и строительно-отделочных машин
在大裂缝和孔洞地层中钻屑和地层气可能停止返出,钻屑有可能在井壁上沉积,从而导致工具被卡。
В пластах с высокой трещиноватостью и кавернозностью буровой шлам и пластовый газ могут привести к остановке циркуляции, шлам может осаждаться на стенках скважины, что может привести к прихвату инструмента.
反应堆容器及其顶盖维护工具和安装设备
инструмент и монтажное оборудование для обслуживания корпуса реактора и его крышки
语言是人们的交际工具。
Язык - средство общения людей.
摒弃法律工具
отказываться от правовых методов
一回路部件维护设备和工具
оборудование и инструменты для обслуживания компонентов первого контура
其他权益工具
прочие долевые инструменты
其他权益工具持有者投入资本
капитал, внесенный держателями других долевых инструментов
除某些金融工具外, 本财务报表均以历史成本为计量基础。
В данной финансовой отчетности за основу принимается учет по первоначальной стоимости, за исключением некоторых финансовых инструментов.
召唤钩射交通工具-地面
Вызов гарпуна (на земле)
夺回工具箱!
Верните наши вещи!
我不会再继续替你找你的工具了。
Я не буду искать твои инструменты.
这些工具到底有什么了不起?
А что такого в этих инструментах?
部落滑翔器工具包
Набор для сборки планера Орды
地精滑翔器工具包
Набор для сборки гоблинского планера
精准赐福工具
Инструменты для точного наложения благословений
铁符文雕刻工具
Резной инструмент дворфов из клана Железной Руны
有这些工具我可以做好多事。
С этими инструментами я могу творить чудеса.
陷阱宝箱工具包
Набор – сундук с сокровищами с ловушкой
地狱寻踪犬工具箱
Набор для вызова ищейки Скверны
魔铁工具箱
Ящик для инструментов из оскверненного железа
权威认证有机灯具抛光工具包
Сертифицированный экологически чистый набор для очистки ламп
联盟滑翔器工具包
Набор для сборки планера Альянса
万用腰带修理工具包
Универсальный комплект для ремонта поясов
被锁住的工具箱的钥匙
Ключ от запертого ящика с инструментами
法力注射工具包
Детали для набора инъекций маны
你找到的那些工具非常好用。
С этими инструментами так приятно работать.
封装的野外实验工具包
Запечатанный набор для полевых испытаний
治疗注射工具包
Детали для набора лечебных инъекций
捕鱼大师的工具箱
Ящик для рыболовной снасти мастера приманки
我得到佩尔曼牌工具了,哈!
Инструменты "Пелмен" теперь у меня! Ха!
黑索公司工具带
Пояс для инструментов компании Черноплавса
制作可爱的情人符工具箱
Создание набора собирателя чудесных оберегов
盗贼工具架召唤
Сотворение стойки с воровским инструментом
工艺:匠人工具腰带
Изготовление: ремесленный пояс для инструментов
一地工具
Быстро поднятое не считается упавшим
连战斗工具:麻醉剂
Полевой набор компании "Браво": Хлороформ
连战斗工具:伪装
Полевой набор компании "Браво": Маскировка
-1“标靶”跟踪导弹工具箱
Самонаводящаяся ракета -1 "Яблочко"
那么说来,你愿意帮我抓一些黑海岸石斑鱼回来?如果你愿意的话,我可以给你一把货真价实的布拉普家族鱼竿!这根鱼竿可是钓鱼时的乘手工具啊!
Слушай, хочешь помочь мне наловить окуней? Я б тебе от чистого сердца подарил фамильную удочку семьи Блумп! Это очень хорошая удочка!
要弄到这种齿轮的话,最近的地方是东面的淤泥沼泽。风险投资公司的家伙们通常会把齿轮放在他们的工具桶里。到淤泥沼泽去,检查一下你在那里找到的工具桶,当你搜集了足够的高强度齿轮后再回到我这里来。
Ближайшие места, где их можно достать – это исследовательская станция неподалеку отсюда и Нефтяное болото на востоке. Торговая Компания обычно хранит их в ведрах с инструментами. Ступай в одно из этих мест и поищи эти штуковины, а потом возвращайся, когда наберешь достаточно.
好象在洛克湖坠机还不够倒霉似的,湖心小岛上来的穴居人还袭击了我,抢走了我的工具和气压炸弹。没有旋翼机没有炸药,我什么都干不了!
Мало того, что они вторглись в наши края, эти трогги с ближайшего острова напали на меня и украли мои инструменты и особую взрывчатку – сорвиголовку Подрывайстера. Без гирокоптера и взрывчатки движению не обойтись!
去帮我找回工具和气压炸弹,<name>。为了诺莫瑞根!
Верни мне инструменты и отыщи сорвиголовку, <имя>. За Гномреган!
如果你能把这件工具带回来给我的话,我可以用它为你打造一件武器。
Если ты принесешь мне этот инструмент, я сделаю тебе оружие.
只要你找到那个洞穴入口处的一只小灯笼,就可以拿到守门人的钥匙。用这把钥匙就可以打开隐藏在洞穴中各处的暗格,而暗格里就藏有能打开中央大仓库的工具。
В маленьком светильнике у входа в логово ты найдешь спрятанный там ключ Хранителя Врат – с его помощью ты сможешь открыть тайники, расположенные вокруг логова. А предметы из этих тайников помогут тебе открыть сокровищницу, размещенную в одном из центральных помещений.
他们的月亮水晶是一种侦测工具,他们显然要利用这东西来侦察我们的行动。据我所知,安达洛斯那里的能量不够强大,无法支持起这种工具,但正南方的安欧维恩则毫无疑问具备足够的能量强度!
Эти лунные кристаллы – наблюдательные устройства, и следят они за нами! Я понимаю, что из Андарота до кристаллов дотянуться не смогут, чего не могу сказать про Ановин, что лежит прямо к югу отсюда.
恶魔之种是燃烧军团使用的一种强大工具,它生长在鬼雾峰洞穴里的恶魔火坛上。
Демоново семя – страшное оружие Пылающего Легиона. Оно хранится в пещере на Вершине Багрового Тумана, над демоническим алтарем Огня.
沼泽地潮湿的环境使我的金属工具严重受损。这让原本简单的木工活变得困难许多,所以我放弃了使用金属刀刃。
Болотная сырость не пошла на пользу моим железным инструментам. Я уже зарекся их точить. Работа по дереву не идет совершенно.
你在伐木场附近寻找能打开桶的工具,很快就找到了一根铁棍,似乎可以用它撬开桶。
Вы оглядываетесь в поисках чего-нибудь подходящего, чтобы открыть бочонок, и обнаруживаете ломик, вполне подходящий для этой цели.
那支望远镜是侦查员的有力工具,而鼓风机则是宝贵的冶铁设备。
Подзорная труба была великолепным прибором для наблюдения, а фурма – просто незаменимый инструмент.
东边的银泉矿洞很久以前就枯竭了。矿工联盟把它改造成了储藏库,不过现在狗头人占据了那里,把他们肮脏的爪子放在了我们矮人制造的工具上!
Серебряные копи давно уже выработаны. Лига рудокопов превратила их в склад, но теперь туда забрались кобольды и наложили свои грязные лапы на дворфийские инструменты!
我的儿子萨尔曼在法师区的拉尔森服装店里当学徒。他今天早上走得太着急了,忘了他的剪子和针线。我知道你这样伟大的<class>一般都会有些重要的事要做,可要是没了工具的话,萨尔曼可没办法做他的工作呀!
Мой сын Турман – ученик в суконной лавке Ларсона в квартале магов. Он сегодня торопился, а потому забыл иголки и ножницы. Конечно, <класс> вроде вас едва ли станет заниматься такой ерундой, но, понимаете, без своих инструментов Турман не сможет работать...
这就是奥图鲁斯感兴趣的内容。你知道吗?别人的日记是记录回忆的工具,而麦迪文的日记就是他的回忆本身。
Альтурусу нужна вот эта страница. Знаешь, если другие ведут записи, чтобы сохранить память о событиях, то Медив буквально впечатал в них собственную память.
达拉然巫师的一项举世闻名的能力就是他们可以操纵如元素生物这样的从其它空间来的强大生物,他们使用魔法石雕作为控制这些元素生物的工具,现在大法师伍德格莱尔想找些石雕来研究。
Волшебники Даларана славятся своей связью с элементалями, могущественными созданиями из других измерений, которыми они управляют при помощи магических талисманов. Волхв Сиянье Бездны хотел бы изучить эти талисманы.
这些文件当中有一份物资清单,清单里包括各种日常物品(食物、武器、衣服)和其它工具(面具、油、毒药)。
Среди документов вы находите список необходимых припасов. В их число входят самые простые вещи (еда, оружие, одежда) и несколько необычные (маски, масло, яд).
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
工具下料冲模
工具世界
工具业务
工具主义
工具主义教育
工具主语
工具书
工具人
工具仓库
工具价值观
工具使用寿命
工具修复工部
工具修配工场
工具储存场
工具关系
工具冲模车间
工具冲裁模
工具几何形状
工具刀
工具刃磨
工具刃磨工段
工具分发室
工具列
工具制作
工具制造
工具制造厂的工人
工具制造工
工具制造更改单
工具制造者
工具副词
工具功能
工具动机
工具包
工具厂
工具参数
工具及器具帐
工具发放室
工具发放库
工具发送库
工具变量
工具变量估计
工具变量估计量
工具变量正规方程
工具变量法
工具台
工具台座
工具合理性
工具名称
工具和仪器管理室
工具和线宽
工具和设备图册
工具固定器
工具图
工具图纸
工具圆锥柄
工具场
工具型上肢假肢
工具型领导
工具墙板
工具处
工具失效
工具夹具管理室
工具孔
工具学
工具室
工具室工具科
工具室用车床
工具宾语
工具寿命
工具工
工具工人
工具工段
工具工程
工具工程学
工具工程师
工具库
工具店
工具延迟
工具开发
工具式撑杆
工具式梯
工具式模板
工具式脚手架
工具式金属型
工具式钢模板
工具很方便
工具性
工具性价值
工具性依赖
工具性原色
工具性反应
工具性学习
工具性攻击
工具性日常生活活动
工具性条件作用
工具性条件制约
工具性条件反射
工具性的
工具性行为
工具性行动
工具性资本货物
工具房
工具拆卸器
工具拔出器
工具接头
工具推车
工具提示
工具提示和移动
工具操作
工具支持器
工具收发室
工具改进设计
工具改革
工具显微镜
工具曲线磨床
工具机
工具机工
工具机控制程序
工具机控制程序语言
工具机构
工具材料
工具条
工具板
工具架
工具柄
工具柄部
工具柜
工具标准
工具标准化
工具标志
工具标记
工具栏
工具栏名
工具样板
工具格
工具桌
工具桶
工具梯
工具检验实验室
工具检验室
工具检验法
工具棚
工具津贴
工具测量显微镜
工具热处理工段
工具热风枪
工具理性
工具用碳素钢
工具电极
工具痕
工具痕迹
工具的修整
工具的存放
工具盒
工具盘
工具直径校正
工具研磨机
工具破损
工具磨削
工具磨削装置
工具磨床
工具磨损补偿
工具磨机
工具磨锐
工具科
工具科学研究所
工具程式
工具管理
工具管理室
工具管理系统
工具箱
工具箱前托架焊合
工具箱口盖
工具箱后托架焊合
工具箱安全会议
工具箱总成
工具箱门铰链
工具箱门闩
工具箱门闩扣
工具篮
工具簿
工具组
工具组合
工具经纬仪
工具绑定系统
工具翻修
工具翻新
工具脚手架
工具自动交换装置
工具自动转位装置
工具菜单
工具袋
工具袋带
工具规
工具角色
工具订单
工具论
工具设备
工具设计
工具设计处
工具设计科
工具试验
工具试验机
工具语言
工具语音学
工具误差
工具说
工具课程
工具车
工具车床
工具车间
工具选择
工具避孕
工具避孕法
工具酶
工具钢
工具钢丝
工具钳工
工具铣床
工具锥柄
工具间
工具陶瓷
工具面
工具面方位角
похожие:
蝶工具
勘工具
钝工具
小工具
手工具
润滑工具
滚压工具
抓木工具
开发工具
刻图工具
工艺工具
施工工具
电工工具
手工工具
索具工具
镀铜工具
钳工工具
锉金工具
锻工工具
消耗工具
约束工具
支付工具
装吊工具
灌水工具
加工工具
修船工具
木工工具
涂覆工具
补胎工具
装卸工具
拆卸工具
扩管工具
运土工具
装管工具
打包工具
开裂工具
打捞工具
铸模工具
盗贼工具
涂抹工具
清扫工具
查询工具
起重工具
传话工具
龙头工具
交际工具
填充工具
打入工具
支持工具
皮工具袋
光面工具
防爆工具
维护工具
投射工具
抽样工具
测度工具
机床工具
扩口工具
装运工具
折角工具
受孕工具
卷边工具
套装工具
倒棱工具
平土工具
锤打工具
计算工具
顶锻工具
清洗工具
测量工具
取向工具
冷镦工具
清理工具
调车工具
汽修工具
营销工具
支承工具
手持工具
形状工具
熔炼工具
常用工具
退卸工具
特征工具
登陆工具
成型工具
抽象工具
试验工具
凿密工具
蜂房工具
指示工具
手捣工具
智能工具
基础工具
特种工具
审计工具
气焊工具
电讯工具
刮削工具
弄平工具
爆破工具
冲击工具
抽油工具
小型工具
管理工具
拔取工具
清洁工具
抹平工具
开启工具
去垢工具
土工工具
编译工具
振动工具
有效工具
募资工具
通用工具
万能工具
钻探工具
包装工具
服务工具
压花工具
旋压工具
勾缝工具
土木工具
绘图工具
调整工具
消毒工具
转出工具
潜水工具
平衡工具
敛缝工具
合成工具
运送工具
御用工具
提取工具
成套工具
多刀工具
自动工具
轻便工具
组装工具
切丝工具
油漆工具
撞击工具
模锻工具
去皮工具
高速工具
调度工具
带柄工具
翻砂工具
加油工具
专门工具
灭火工具
语言工具
输送工具
转动工具
切削工具
动力工具
测角工具
卸轴工具
评价工具
套期工具
养路工具
牵引工具
随航工具
尖头工具
修饰工具
切割工具
维修工具
旗帜工具
棘轮工具
修光工具
思维工具
信息工具
绕接工具
木刻工具
涂层工具
割削工具
学习工具
存放工具
使用工具
机载工具
锻打工具
铲削工具
刻边工具
电信工具
喷漆工具
渔捞工具
钎焊工具
抓取工具
钛工具钢
折边工具
采摘工具
绝缘工具
特殊工具
成形工具
画线工具
锤击工具
打探工具
嵌线工具
政策工具
灭雷工具
破坏工具
捞船工具
积雪工具
镦粗工具
喷砂工具
情报工具
刻切工具
传送工具
救援工具
渡河工具
热压工具
胀口工具
自卫工具
松模工具
工匠工具帽
劳工的工具
手工工具架
漆工手工具
精加工工具
手工工艺工具