工友
gōngyǒu
1) рабочий; товарищ по работе; товарищ! (обращение друг к другу в рабочей среде)
2) обслуживающий персонал
gōngyǒu
обслуживающий персонал; уборщица; уборщикмладший обслуживающий персонал
gōngyǒu
① 机关、学校的勤杂人员。
② 旧时称工人,也用于工人之间的互称。
gōngyǒu
[janieor] 单位里打杂的工人
gōng yǒu
机关学校里担任杂事的人员。
gōng yǒu
workmategōng yǒu
(旧)
(一起工作的人) fellow worker
(机关、学校的勤杂人员) manual worker (such as janitor, cleaner)
gōngyǒu
1) fellow worker
2) service worker (in school/government offices)
1) 工人。
2) 特指学校、机关的勤杂人员。
частотность: #17686
в русских словах:
пономарь
-я〔阳〕教堂工友, 教堂司事. 〈〉 Читать, как пономарь 读得毫无声色; 像念经一样.
синонимы:
примеры:
听着,这回可没那么简单了……我想请你再帮个忙。我那白痴丈夫——孟豪,是采石场的监工。我叫他别回去,那里太危险了。但他就像猢狲一样顽固,而且比他们更蠢。他说工友们需要他的“精神支持”。
Слушай, я хочу попросить тебя об одолжении... Но дело сложное, сразу предупреждаю. Мой дуралей-муж Хао, начальник смены, там – в каменоломне. Я ему сказала, чтобы он туда не ходил, что там слишком опасно, но он же упрям, словно хозен, только в два раза глупее. Он ответил, что парней нужно "морально поддержать".
我也不知道发生了什么事。我和工友们是最先被杀害的。
Понятия не имею, что случилось. Видимо, я вместе со своей бригадой погиб в числе первых.
听我的一位工友说,他好像在这附近看到了变异了的水晶矿。
Один мой товарищ по работе как-то сказал, что недалеко отсюда видел необычную кристальную руду.
我一天能做三个人的活儿,工友都夸我一声「铁膀子」。
За день я могу сделать работу троих человек, поэтому меня и прозвали «Железное плечо».
听我的一位工友说,他好像在这附近看到了水晶矿。
Один мой товарищ по работе как-то сказал, что видел недалеко отсюда кристальную руду.
如果我是这里的行政长官,我一定会开除所有工友。
Если бы я была главврачом, поувольняла бы всех уборщиц.
饭店所有人员包括我跟另一位工友,我认为他在这里工作,只是为了能够轻松接触佛雷的化学药罐。
Весь персонал этого отеля состоит из меня и одной уборщицы, которая, как мне кажется, здесь работает только ради доступа к химикатам Фреда.