巴尔坦格河
bā’ěrtǎngé hé
река Бартанг
примеры:
现在,卓格巴尔正在洗劫河鬃部族,但是我们残存的力量完全不足以提供增援。
Совсем недавно дрогбары напали на племя Речной Гривы, а у меня почти не осталось воителей, которых можно было бы отправить им на помощь.
我们的斥候发现,卓格巴尔不仅得到了泰坦圣物,还集结了一支足以威胁整个世界的大军。
Наши разведчики узнали, что дрогбары не только завладели реликвией титанов, но и собрали огромную армию, представляющую угрозу для целого мира.
卓格巴尔霸占了我的洞穴。那里是我们河鬃部族施行水魔法的地方,而且至高岭最纯净的治疗水源大部分出自那里。
Дрогбары захватили мою пещеру. В ней наше племя практикует магию воды; оттуда же мы берем самую чистую целебную воду во всем Крутогорье.
至高岭的居民,尤其是我们部族,与卓格巴尔和平共处了许多年。然而上一次在河湾的交易中,我们遭到了背叛。
На протяжении многих лет мы мирно сосуществовали с дрогбарами. Наше племя вообще поддерживало с ними хорошие отношения. Но во время нашей последней торговой сделки в Речном Роге они нас предали.
пословный:
巴尔 | 坦 | 格 | 河 |
1) Бар (город и коммуна в Швейцарии)
2) Барр (фамилия)
|
I прил.
1) ровный и широкий; гладкий, равнинный
2) спокойный, уверенный; безмятежный
II сущ.
зять III собств.
1) геогр. ( сокр. вм. 坦噶尼喀) Танганьика
2) Тань (фамилия)
|
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|
I сущ.
1) река; канал; речной
2) Млечный Путь
II собств.
1) Хуанхэ (река)
2) Хэ (фамилия)
|