市场发展
shìchǎng fāzhǎn
развитие рынка
market development
примеры:
只有农业发展了,工业才有足够的原料和市场。
Only when agriculture is fully developed can industry have sufficient materials and markets.
题为“中亚能源市场的潜力和发展前景”的国际会议
международная конференция на тему «Энергетический рынок Центральной Азии: тенденции и перспективы»
对一个公司来说, 能跟上市场的发展是很重要的。
It's important for a firm to keep pace with changes in the market.
拓展市场
расширять рынок
拉丁美洲国家中小型企业资金筹措和发展股票市场技术讨论会
Технический семинар по финансированию мелких и средних предприйтий и развитию фондового рынка в странах Латинской Америки
适应建立社会主义市场经济体制和经济发展的要求, 积极推进政治体制改革
надо в соответствии с требованиями построения системы социалистической рыночной экономики и экономич
城市发展和经济
Развитие городского хозяйства и экономики
钴计划让我们意外发展出量子味,所以我想我们最好在其他人在市场赢过我们之前,先衡量它潜在人气。
В ходе проекта "Кобальт" мы внезапно получили "Квантовую", и я считаю, что мы должны воспользоваться ее популярностью, пока нас не опередили конкуренты.
它们发展战略的关键是将农村人口转化为城市的劳力,生产以美国为目标市场的出 口商品。
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
只要在这个市场上再多拥有一点自由,我们的独家合作关系就能真正蓬勃发展起来。
Если на этом рынке было бы чуть больше свободы, наше эксклюзивное партнерство действительно процветало бы.
扭转城市发展导向
изменить направление развития городов
阿拉伯城市发展研究所
Арабский институт развития городских районов
这种极端的自由市场理念,也称为结构调整,与中国及亚洲其他地区经济的成功发展是相背离的。
Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое «структурное регулирование», шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии.
城市发展质量指标专家组
Группа экспертов по качественным показателям развития городов
激发市场活力
стимулировать жизнеспособность рынка
开发市场营销
развивающий маркетинг
有利于穷人的城市发展战略
стратегия городского развития в интересах бедноты
城市发展的产出增加200%
Производительность за счет развития города увеличивается на 200%.
城市发展速度提高15%。
Город растет на 15% быстрее.
他将城市发展建议提交市议会。
He submitted his proposal for urban development to the city council.
传统的纺织行业,多以棉,毛,麻,化纤等做为原材料,多年来一直拘泥于这一种形式,严重制约了世界家纺市场的发展。
Традиционная текстильная отрасль в большинстве своём использует такое сырьё, как хлопок, шерсть, коноплю, синтетические волокна и др. виды сырья, и также педантично придерживается такого формата, строго ограничивая развитие текстильного рынка в мире.
城市发展质量指标专家组会议
Совещание группы экспертов по качественным показателям развития городов
城市发展的产出增加175%
Производительность за счет развития города увеличивается на 175%.
农副产品批发市场
оптовый рынок фермерской продукции
亚太住房与城市发展部长级会议
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросам жилья и городского развития
城市发展的产出提高150%。
Производительность за счет развития города увеличивается на 150%.
城市发展管理:南北团结国际会议
Международная конференция по теме "Управление городским развитием: солидарность "Север-Юг""
我们认为这些国家的资本不是在“向上”流入发达国家,而是越来越多地“在其周围”流动,流向了其他新兴市场以及更贫穷的发展中国家。
Мы думаем, что капитал из этих стран все больше течет не столько “вверх” в развитые страны (как это происходило в течение последних пяти лет), а скорее “вокруг” на другие развивающиеся рынки и в более бедные развивающиеся страны.
伊比利亚-美洲战略性城市发展中心
Иберо-американский центр стратегического развития городов
住房和城市发展的社会方面专家组
Группа экспертов по социальным аспектам жилищного строительства и развития городов
非洲住房和城市发展问题部长级会议
Конференция министров африканских стран по жилищному строительству и городскому развитию
中美洲和巴拿马常设住房和城市发展委员会
Постоянный комитет по проблемам жилья и городского развития для Центральной Америки и Панаму
城市发展、住房、土地改革和防止海岸侵蚀部
Ministry of Urban Development, Housing, Land Reform and Coastal Erosion Prevention; Ministry of Urban Affairs, Housing, Land Reform and Coastal Erosion
随着资产阶级的发展,随着贸易自由的实现和世界市场的建立,随着工业生产以及与之相适应的生活条件的趋于一致,各国人民之间的民族分隔和对立日益消失。
Национальная обособленность и противоположности народов все более и более исчезают уже с развитием буржуазии, со свободой торговли, всемирным рынком, с единообразием промышленного производства и соответствующих ему условий жизни.
沿海地区工业和城市发展环境评估专家组会议
Совещание группы экспертов по экологической оценке развития промышленности и городов в прибрежных районах
亚洲及太平洋可持续城市发展和管理曼谷宣言
Бангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионе
25 年来,所谓的“华盛顿共识”——其中包含着旨在扩大市场和限制国家作用的各项措施——已经占据了经济发展政策的主导地位。
На протяжении 25 лет так называемый «Вашингтонский консенсус», содержащий меры, направленные на расширение роли рынков и ограничение роли государства, доминировал в политике экономического развития.
伊比利亚-美洲住房和城市发展部门部长和最高当局论坛
Иберо-американский форум министров и высших должностных лиц сетора жилищного хозяйства и городского развития
拉丁美洲和加勒比住房和城市发展部长和高级当局大会
Ассамблея министров и высоких дрлжностных лиц по жилищному и градостроительству в Латинской Америке и Карибском бассейне
来大城市发展是我自己选的路,再苦再难也要硬着头皮走下去。
Приехать в большой город работать – это был путь, который я сам выбрал. Как бы ни было тяжело, я должен стиснув зубы продолжать.
拉丁美洲和加勒比住房和城市发展部门部长和高级当局区域会议
Региональное совещание старших министров и должностных лиц по вопросам жилищного строительства и городского развития в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
我们的城市发展得如此之快,需要新工种来整理和记录知识。
Наш город разрастается столь быстро, что нам нужен новый класс работников, чтобы все записывать.
选择后即可在首都中获得1个建造者,城市发展速度提升10%。
Если выбрано, то в вашей столице появится юнит строителей. Город растет на 10% быстрее.
可持续城市发展:从城市危机到卫生危机-政策制订中的城市化问题国际圆桌会议
Международная встреча "за круглым столом" - Устойчивое развитие городов: от кризисов в городах к оздоровлению городской среды - учет урбанизации в разработке политики
有赖于优先发展国内电子元器件,在抗辐射电子产品、超高频电子产品、全球信息交换无线系统、固定和移动无线电电子设备集成芯片系统等领域,其将有可能在利基产品世界市场上占据重要席位。
Завоевание значимых позиций на мировых рынках нишевых продуктов в области радиационно-стойкой электроники, СВЧ-электроники, беспроводных систем глобального обмена информацией, интегрированных систем на кристалле для стационарной и мобильной радиоэлектронной аппаратуры станет возможным благодаря приоритетному развитию отечественной ЭКБ.
пословный:
市场 | 发展 | ||
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|
похожие:
市场展望
市场开发
开发市场
扩展市场
批发市场
市场发育
发行市场
城市发展
发展市场
新发行市场
城市的发展
城市发展处
城市发展股
开发新市场
市场批发价
城市发展规划
城市发展效率
城市发展条约
市政发展方案
未来市场展望
鱼类批发市场
市场扩展阶段
中央批发市场
市场发育进程
开发国际市场
长期市场展望
合作批发市场
进入开发市场
证券发行市场
专业批发市场
地方批发市场
二级发行市场
建材批发市场
发达市场经济
中心批发市场
蔬果批发市场
蔬菜批发市场
特别发行市场
债券发行市场
市场发育过程
外汇批发市场
肉类批发市场
市场开发干事
发展市场经济
海鲜批发市场
一级发行市场
扩展到新市场上
扩展国内外市场
食物与城市发展
可持续城市发展
市场的发育进程
超级市场批发商
新证券发行市场
新发行证券市场
出口市场发展方案
联合城市发展机构
住房和城市发展部
产品和市场开发司
中央肉类批发市场
发达市场经济国家
房建和城市发展部
城市发展合作方案
可持续城市发展网
海外市场开发准备金
出口市场开发保险制
城市发展和贷款基金
可持续城市发展会议
可持续城市发展论坛
美洲城市发展信息处
东京都中央批发市场
发展中的市场经济国家
发挥市场调节的辅助作用
促进社会主义市场经济的发展
玛德希的市场摊位展示匣钥匙
市场发放的股票价格高于票面价值
适应建立社会主义市场经济体制和经济发展的要求