市场推广
shìchǎng tuīguǎng
маркетинг
примеры:
你在市场推广部工作吗?
Do you work in marketing?
这套书出版以来,在市场上反应良好,我们决定推广这种学习方法。
The series of books gained applause. We decided to popularize the method.
短短几年,他就把他那叫做蜂蜜酒的玩意儿在市场上推广开来,侵吞了我在那里的利益!
Всего за пару лет он вывел на рынок эту мочу, что зовет медом, и срезал мои прибыли!
短短几年,他就把他那叫做蜜酒的玩意儿在市场上推广开来,侵吞了我在这一块生意上的利益!
Всего за пару лет он вывел на рынок эту мочу, что зовет медом, и срезал мои прибыли!
阿克斯城-城市广场
Аркс – городская площадь
去吉尔多夫市场广场跟希里碰面
Встретиться с Цири на рынке Золотого города.
日本人比谁都会搞市场推销。
The Japanese can outsell any competitor in the market.
他们向市场推出一种新产品。
They put a new product on the market.
市场推销业务不归他这一部门管。
Marketing does not come within the orbit of his department.
经过市场就是核口世界的大门,大门进来就是入口广场。
За рынком находятся ворота "Ядер-Мира", которые открываются прямо на эту площадь.
在人声鼎沸、气味喧腾的繁忙都市广场隐姓埋名。
Неприметная тень на шумной городской площади, среди гомона толпы и буйства запахов.
我要你去佐卡罗广场的市场,让这些人冷静下来。你自行决定要用什么方法。
Отправляйся на рынок в Сокало и наведи порядок. Действуй так, как посчитаешь нужным.
为了迎接您的代表团,我们在城市广场举行了游行和盛会。我们载歌载舞直到天明。现在让他们好好睡一觉吧。
Мы провели парад на городской площади в честь вашей делегации. Ночь была длинной, пусть отдыхают.
在巨大的城市广场里,这个无罪体系一直在向我们灌输的人道主义,那不是毒品吗?它喂给我们的糖和小麦是健康的吗?
То есть этот интенсивный гуманизм, который скармливает нам система светочей на городских площадях — это не наркотик? Сахар и пшеница, которыми нас потчуют — здоровая пища?
пословный:
市场 | 推广 | ||
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|
1) расширять, развивать, внедрять (способ, опыт); популяризировать; продвигать (товар); развитие, внедрение
2) распространять (на что-л.); обобщать; распространение; обобщение
|