市场表现
shìchǎng biǎoxiàn
рыночные показатели
примеры:
伦敦贴现市场同业公会
London Discount Market Association
贸易情况能用图表表示出来,以便该公司能规划未来的市场和广告。
The movements of trade cam be graphed out, enabling the firm to plan their future markets and advertising.
一支刷子——艺术家吗?红色的斑点是……城市表现主义?
Кисть? Она что, художница? А пролитая красная краска на самом деле... урбанистический экспрессионизм?
关键的考验在于他改革劳动力市场的能力,而劳动力市场僵化被广泛认为是法国经济表现相对落后的主要原因。在过去25年时间里,法国的失业率从来就没有低于8%。
Решающим испытанием для него станет способность реформировать рынок труда, негибкость которого считается главной причиной относительно слабых экономических показателей Франции, где уровень безработицы не опускался ниже 8% за последние 25 лет.
这样我也有机会看看你和迪耿的临场表现。
И у меня будет шанс узнать, на что вы с Дьяконом действительно способны в бою.
是时候来点现场表演了!有请精英牛头人酋长乐队!
Пришла пора хорошенько зажечь! Встречайте «Вождя тауренов»!
听起来像是一个肮脏的地堡里正在进行一场隐蔽的现场表演。
Похоже на невразумительное живое выступление в грязном подземном бункере.
我们已经召集了志愿兵,以免人手不足。等着看这些菜兵站上战场表现如何吧。
Мы объявили сбор добровольцев, так что в бойцах у нас недостатка нет. Посмотрим, каковы эти новички в бою.
пословный:
市场 | 表现 | ||
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|
1) показывать, выражать, демонстрировать, вести себя; выражение, проявление, демонстрация, выступление, поведение
2) проявлять [себя]
3) показатели (работы), достижения, успехи
|