帝国军事情报局
_
имперская военная разведка
примеры:
разведывательная служба военновоздушных сил. США美国空军情报局
РС ВВС
我也想要在帝国总部安插眼线,这样就可以获取他们的军事情报了。我需要了解他们目前的重心。
Кроме того, мне нужно, чтобы кто-то пробрался в лагерь имперцев, в идеале - захватил пару документов, где изложены их планы. Я должен знать, на чем сосредоточиться.
与瑞姬谈论关于加入帝国军团的事情
Поговорить с Рикке о службе в Имперском легионе
首先,我需要知道帝国军的计划。我们得溜进他们的总部,获取他们的计划、地图等有用的情报。
Во-первых, мне нужно знать, что планируют имперцы. Нужно проникнуть в их штаб, захватить планы, карты и прочие важные улики.
不过帝国军要处决谁也和我没有关系。特别是现在,我只是纯粹想知道海尔根发生了什么事情而已。
Мне плевать, кого там хотят казнить имперцы. Особенно теперь. Я хочу знать, что именно произошло в Хелгене.
пословный:
帝国 | 国军 | 军事情报 | 情报局 |
1) монархия; императорский
2) империя; имперский
|
1) государственные (правительственные) войска; войска централизованного набора (подчинения)
2) национальные вооружённые силы
3) см. 国民革命军
|