帮派头头
bāngpài tóutóu
главарь, вожак; зачинщик; руководитель группы, фракции
bāngpài tóutóu
главарь, вожак; зачинщик; руководитель группы, фракциипримеры:
那帮派头目无论到哪儿都带着他的一群打手。
The gang boss brings his gorillas with him everywhere he goes.
然后我们帮派头目加塞克下令要我们把剩下的人都杀了。
Тогда вождь нашего клана... Гартек... он приказал их всех убить.
基定整肃第九区之后,再没有哪个帮派头目对波洛斯不敬。
После того как Гидеон зачистил Девятый район, ни один из вожаков банд уже не смел перечить Боросам.
黛拉是逃家女。她父亲要我带她回去。结果她溜出城想见的居然是我的老朋友,瘦皮马龙。帮派头目。
Дарла сбежала из дома. Отец попросил меня отыскать ее. И тут выясняется, что она стала подружкой моего кореша Доходяги Мэлоуна. Главаря мелкой банды.
пословный:
帮派 | 派头 | 头头 | |
вид, облик, манеры; образ действия; стиль
|
1) начальник, босс, шеф
2) все и каждый; поголовно
|