常思
chángsī
бот. дурнишник зобовидный (Xanthium strumarium L.)
в русских словах:
истосковаться
怀念 huáiniàn, 非常思念 fēicháng sīniàn
примеры:
非常思念家乡
истосковаться по родному краю
<name>,你能护送我离开恐怖图腾营地吗?求你了……我要回到萨利亚身边去!她一定非常思念我。
<имя>, не могли бы вы вывести меня с Пика Темного Облака? Я хочу назад, к Талье! Она, наверное, с ума сходит от беспокойства.
我经常思念高吼修道院。那里……与山下的纷扰完全隔离。但那也正是我当初没有留下,现在不能回去的原因。
Я часто думаю о Высоком Хротгаре. Он так... Так далек от бурь дольнего мира. Но потому я и не мог там остаться, потому и не могу вернуться.
我常常思考国家的未来。思考得越多,就越能看清一件事:只要拉多维德还在王位上,瑞达尼亚就没有未来。
Я много думаю о стране. О будущем. И каждый раз у меня получается, что с Радовидом на троне у Редании этого самого будущего нет.
你让我感到十分安慰,谢谢你,我的朋友。我非常思念他。
Ты вернул мне спокойствие. Спасибо, мой друг. Я так по нему скучала.
你时常思考神的本质为何,但至今没有确切答案。
Вы часто задумывались о природе богов, но у вас нет достоверных ответов.
谢谢你!就好像我终于能正常思考了一样。
Спасибо! Такое чувство, что в голове, наконец, прояснилось.
这是个很难的问题,夫人,我自己也常常思考这个问题。很多事情都变了,还不是好的改变。
Сложный вопрос, мэм. Я и сам порой им задаюсь. Ситуация определенно изменилась, причем не к лучшему.
这是个很难的问题,主人,我自己也常常思考这个问题。很多事情都变了,还不是好的改变。
Сложный вопрос, сэр. Я и сам порой им задаюсь. Ситуация определенно изменилась, причем не к лучшему.