常痛于心
такого слова нет
常 | 痛 | 于 | 心 |
1) постоянный; неизменный
2) часто; частый
3) обычный, обыкновенный
|
I гл.
1) болеть; больно; давать ощущение боли; боль
2) мучиться, страдать, ощущать боль
3) сожалеть, скорбеть; сочувствовать; сожаление 4) мучить, вызывать боль; заставлять страдать
II наречие
больно; сильно; резко; очень, крайне, весьма
III собств.
Тун (фамилия)
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|
в примерах:
常痛于心
часто ощущать боль в душе
他常常专心于阅读。
He often devoted himself to reading.
抛下母亲令我非常痛心……但我必须将族人们的灵魂带到安全的地方。
У меня сердце разрывается при мысли о том, что я оставляю свою мать в Торгасте... Но мы должны доставить души моего народа в безопасное место.
诗歌常于心中,利刃藏于靴中。(常保乐观,不忘谨慎)
Храни в сердце песню, а в сапоге - нож.
诗歌常于心中,阴郁近不了身。(常保乐观,远离忧郁)
Пой в душе песню - мрак отгоняй.