常驻代表团
chángzhù dàibiǎotuán
постоянная миссия
chángzhù dàibiǎotuán
постоянная миссияПостоянное представительство при Организации Объединенных Наций; Постоянное представительство
в русских словах:
постпредство
常驻代表团
примеры:
联合王国驻联合国代表团
United Kingdom Mission to the United Nations
大使衔常驻代表
постоянный представитель в ранге посла
科索沃特派团驻部代表
UNMIK ministry representative
科索沃特派团驻市代表
UNMIK municipal representative
中国常驻联合国代表
постоянный представитель Китая в ООН
常驻联合国代表国际协会
Международная ассоциация постоянных представителей при Организации Объединенных Наций
驻联合国代表团成员豁免问题联络小组
контактная группа по иммунитетам членов представиетльств при Организации Объединенных Наций
秘书长代表驻多米尼加共和国特派团
Миссия Представителя Генерального секретаря в Доминиканской Республике
纽约阿拉伯常驻联合国代表小组
Группа постоянных представителей арабских государств при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке
常驻代表和亚太经社会成员指派的其他代表咨询委员会
Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначаемых членами Комиссии
参加联合国人类住区(人居)中心的常驻代表委员会
Комитет постоянных представителей при Центре Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат)
职工代表大会主席团常任制
permanent presidium of the workers’ congress
中华人民共和国国务院关于管理外国企业常驻代表机构的暂行规定
Временные положения Госсовета КНР о контроле над постоянными представительствами иностранных предприятий
中华人民共和国工商行政管理总局关于外国企业常驻代表机构办理登记事项通告
Notice of the General Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China Concerning the Handling of Registration Matters by Resident Representative Offices of Foreign Enterprises (1980)
我们在宫殿接待了贵国代表团。我们会好好珍藏您的礼物。非常感谢。
Ваша делегация была принята во дворце. Благодарю, я весьма ценю ваши дары.
现仍在希腊的美国经济代表团的报告,以及美国驻希腊大使的报告,同样证明了希腊请求援助的迫切性,否则希腊将不再以自由国家的身份存在。
Preliminary report from the American Economic Mission now in Greece, and reports from the American ambassador in Greece, collaborate the statement of the Greek government that assistance is imperative if Greece is to survive as a free nation.
您的代表团在我骑兵的护送下安全抵达,并且献上了您的赠礼。这些礼物非常不错。
Мои всадники проводили послов до безопасного места и получили предложенные дары. Они нашли их достаточными.
就在泰莫利亚代表团抵达洛穆涅之後,他的手下开始日常性的造访尼弗迦德营区。
Едва темерская делегация приехала в Лок Муинне, как его люди начали шастать в лагерь нильфгаардцев.
欢迎你,冠军。我们已经听说了你的光辉事迹,如果你能够加入达纳苏斯代表团,我们会感到非常骄傲的。
Приветствую тебя, чемпион. Слухи о твоей доблести намного опередили тебя. Буду рада включить тебя в число участников делегации Дарнаса, если ты желаешь к нам присоединиться.
пословный:
常驻代表 | 代表团 | ||
делегация, миссия; представительство
|