干奴才
_
白白的服侍别人。 红楼梦·第六十回: “我可拿什么比你们, 又有人进贡, 又有人作干奴才。 ”
gān nú cái
白白的服侍别人。
红楼梦.第六十回:「我可拿什么比你们,又有人进贡,又有人作干奴才。」
пословный:
干奴 | 奴才 | ||
1) раб; слуга
2) посредственность, заурядный человек
3) бран. рабская душа, холуй
4) уст. я (в обращении к трону маньчжурских вельмож и военных чиновников при дин. Цин и евнухов при дин. Мин)
|