干巴爹
gānbādiē
прибавить усилия (см. 加油 2))
ссылается на:
加油jiāyóu
1) заправлять маслом (горючим); смазывать
加油站 заправочная станция
你的汽车该加油了 пора заправить твою машину
2) прибавлять силы; сильнее, энергичнее; Давай!, Вперёд!, Поднажми!
为…加油 подбадривать кого-л., болеть за кого-л.
пословный:
干巴 | 爹 | ||
1) сухой; засуха; засохнуть; застыть
2) диал. истощать, зачахнуть, выродиться
3) диал. сухой; скучный, невыразительный; сухо, без чувства
|
сущ.
1) диал. отец, тятька, батя
2) отец; дядя (почтительное обращение к старшему по возрасту, положению)
|