干运转
gān yùnzhuǎn
см. 干运行
ссылается на:
干运行gān yùnxíng
техн. сухой ход (работа без жидкости)
техн. сухой ход (работа без жидкости)
в русских словах:
работа без впрыска
(发动机)不喷水工作,干运转
работа всухую
干运转,无润滑运转
примеры:
燃料转运通道干燥间
сухое пространство трубы транспортировки топлива
看上去是寻常的沙漏,干涸的沙砾随着翻转运动像水一样流动。
Кажется, что это обычные песочные часы, однако если их перевернуть, песок начинает течь вверх.
与其他种类发动机相比,电机噪音小、运转平稳、体积小、干净并且容易控制。
Compared with other kinds of motors, electric motors are quiet, smooth running, small, clean and easily controlled.
пословный:
干运 | 运转 | ||
1) вращаться; обращаться (напр., о планете)
2) работать (о машине, двигателе)
3) функционировать; работать (напр., об учреждении)
|