并无不当
_
bìng wú bù dàng
没有不恰当的。
如:「他对于这件事的处理方法并无不当。」
bìng wú bù dàng
没有不恰当的。
如:「他对于这件事的处理方法并无不当。」
bìngwúbùdàng
There is nothing wrong/improper about it.примеры:
并无不合
нет совершенно никакого противоречия (несовпадения)
走四十英里他并不当一回事。
He thought nothing of walking 40 miles.
你的教学方法同她的教学方法并无不同之处。
Your approach to teaching differs nothing from hers.
我并不是在暗示自己的谋生方式是正正当当的。
Не то, чтобы я зарабатывал на жизнь честным трудом, конечно.
пословный:
并无 | 无不 | 不当 | |
I, bùdàng
1) неподобающий, ненадлежащий, неподходящий; неправомерный, недопустимый
2) не соответствовать; не считаться за...
II, bùdāng
1) не следует, нечего, незачем
2) не быть, не являться (кем, чем)
|