庆祝大会
qìngzhù dàhuì
торжественное собрание
торжественное собрание; торжественный собрание; юбилейное торжество; юбилейный торжество
qìng zhù dà huì
为庆贺祝福而举行的集会。
如:「双十国庆的庆祝大会,每年都在总统府前广场举行。」
qìngzhù dàhuì
celebration meetingв русских словах:
торжественный
торжественное собрание - 庆祝大会
торжество
1) (празднество) 庆祝 qìngzhù; (собрание) 庆祝大会 qìngzhù dàhuì; (церемония) 庆祝典礼 qìngzhù diǎnlǐ; 喜庆 xǐqìng
примеры:
庆祝大会开幕成功
поздравляю с успешным открытием съезда
庆祝大会开得真热火!
The celebration meeting was held with great enthusiasm.
盛大的庆祝会
grand celebration rally
举行大会来庆祝…的周年纪念
ознаменовать годовщину собранием; ознаменовать годовщину чего собранием
我们会庆祝我们的胜利。
Мы отпразднуем нашу победу.
在独立纪念日举办庆祝会
hold a festival on Independence Day
生日庆祝会什么时候举行?
When does the birthday party take place?
庆祝会的高潮是燃放烟火。
The climax of the celebration was a firework display.
我们举行宴会庆祝我们的成功。
We held a party to celebrate our success.
我们将会庆祝,属于我们的胜利。
Мы отпразднуем нашу победу.
我有好几年没看过这么大的庆祝了。墨瑟死了,我们有了一个新的公会会长,一切终于开始好转了。
Много лет уже таких радостей не видели. Мерсер мертв, у Гильдии новый глава, жизнь наконец налаживается.
我们为戴维的晋升开一个小型庆祝会。
We’re having a little get-together to celebrate David’s promotion.
庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝于耳。
Champagne corks were popping (away) throughout the celebrations.
嗯。我得说这不是我期待的回答。我以为你会想庆祝庆祝你的胜利。
Что ж, признаюсь, не такого ответа я ожидала. Я думала, ты захочешь отметить свою победу.
一场庆祝会。戴斯摩似乎查出了某个阴谋的主使者…
Кажется, Детмольд поймал главаря какого-то заговора, и по этому поводу...
艾泽拉斯世界上的每一处地方都会庆祝仲夏的来临,广袤的卡利姆多大陆也是如此,或许你会有兴趣那那边看一看。
Праздник Огненного солнцеворота отмечается повсюду в Азероте, и различные регионы Калимдора – не исключение. Похоже, тебе приходилось много путешествовать, и у тебя есть опыт в странствиях.
пословный:
庆祝 | 大会 | ||
1) праздновать, справлять праздник
2) поздравлять, приносить поздравления; чествовать; чествование
|
собрание, митинг; съезд; пленум; ассамблея, конгресс
|